Reyes tradutor Francês
924 parallel translation
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
A member of our staff, Señor De Reyes.
Un membre de notre équipe, Ie señor de Reyes.
Ladies and gentlemen, Señor De Reyes will be happy to answer any of your questions concerning the remainder of our exhibits.
Mesdames et messieurs, Ie señor De Reyes sera ravi de répondre à vos questions concernant Ie reste de nos reproductions.
- Tito Reyes.
- Tito Reyes.
That gentleman at the end is Felix Reyes.
Le type, là-bas, c'est Felix Reyes.
Don't look now, but Reyes is making a move.
Te retourne pas. Reyes bouge.
You take Reyes.
Prends Reyes.
Señor Reyes has already been instructed to move the villagers.
Monsieur Reyes a déjà ordonné qu'on fasse évacuer le village.
I have two dead heroin dealers, both taken out by Augusto Reyes.
Deux dealers, les frères Colon... ont été abattus par Augusto Reyes.
Reyes put $ 100,000 of smack on the street every month.
Ce Reyes représente 100000 $ d'héroïne par mois.
Well, this guy, Reyes, probably had conversations... -... with the Roach about the murders.
Le type que je tente de coffrer, Reyes, a probablement parlé au...
Let's start with your relationship with Augusto Reyes.
Parlez-moi de vos rapports... avec le Dominicain Augusto Reyes.
One month he picks up his four keys, comes back four days later.
Un jour, il prend... ses 4 kilos, revient 4 jours après. Je lui dis : " Bravo, Reyes.
Reyes tells me he fronted the Colon brothers the whole four keys.
Bien joué. " Reyes répond qu'il ne s'agit pas de ça.
Augusto Reyes becomes very indignant on my behalf.
Sur ce, Reyes... me dit qu'il est indigné pour moi.
You know, Augusto Reyes was only one of my people.
Vous savez... Augusto Reyes n'était qu'un de mes clients.
"Did you sell heroin in volume to Augusto Reyes?"
M. Giardella... avez-vous vendu de l'héroïne à Augusto Reyes?
"Did Reyes tell you that the Colon brothers ripped him off for product?"
Au cours de vos rapports professionnels... Reyes vous a-t-il dit que les frères Colon l'avaient volé?
"After the Colon brothers were killed, did Reyes talk about the deaths?"
Au terme de leur assassinat... Reyes vous a-t-il parlé de leurs décès?
Let's start with your relationship to Augusto Reyes. - I got others.
Parlez-moi de vos rapports... avec le Dominicain Augosto Reyes.
So they dropped the Reyes case.
Je te remercie. Dire qu'ils ont abandonné le dossier Reyes.
A motel in Port Reyes has a guest matching Sally's description.
Un motel de Port Reyes a une cliente dont la description correspond à Sally.
I was remembering that day up in Point Reyes.
Tu te souviens de cette journée à Point Reyes?
- Remember that bar at Point Reyes?
- Tu sais, ce bar à Point Reyes?
The project devloper was a guy named Edgardo Reyes. Edgardo Reyes is the brother of Antonia Reyes- -
La realisation etait confiee a Edgardo Reyes qui est Le frere d'Antonia Reyes, qui est...
Thank you, Mr.Reyes. My friend and I are very, very grateful.
Merci, nous vous sommes tres reconnaissants.
You think Reyes will only tell this story once?
Reyes parlera a d'autres. Inutile de discuter.
"This is a Spanish-speaking" country, " Commissioner Reyes told reporters,
"C'est un pays hispanophone", a déclaré M. Reyes,
"Stephanie Reyes was laid to rest at Desert Haven Funeral Home."
Stephanie Reyes reposait au cimetière de Desert Haven.
Are you telling me that someone dug up Stephanie Reyes and stole her body?
Vous voulez dire que le corps de Stephanie Reyes a été volé?
Did you report the robbery of Mrs. Reyes'remains to the police?
Avez-vous signalé le vol du corps de Mme Reyes à la police?
Then you're going to pay for Stephanie Reyes'family to have a real burial. Okay.
Vous paierez pour que Stephanie Reyes ait un véritable enterrement.
I'd like you to meet my adjunct, Bear, and Pablo Reyes.
Mes adjoints, Bear et Pablo Reyes. Enchantée.
Reyes, you spot him in four hours.
Reyes, la relève dans 4 heures.
That's liquid nitrogen, Mr. Reyes.
C'est de l'azote liquide.
Oye, Reyes, ¿ qué pasó?
Que s'est-il passé?
Your brother, what...? It's okay. Breathe.
Votre frère... ça ira, Reyes.
That night, we went to Charlotte's gallery... for the opening of an exhibit by Maria Diega Reyes, the Brazilian artist.
Ce soir-là, on est allées à la galerie de Charlotte pour le vernissage de l'artiste brésilienne Maria Diega Reyes.
Agent Reyes, stand by.
Agent Reyes, restez en position.
- Monica, don't. - Agent Reyes, keep your distance.
Monica, attends.
- Agent Reyes, it's AD Skinner.
- lci le directeur adjoint Skinner.
It's me. ls Reyes with you?
C'est moi. Reyes est avec vous?
Agent Reyes, would you mind stepping inside, please?
Veuillez entrer, s'il vous plaîtî.
Agent Reyes, I have to ask you for your fbi identification.
Je dois te demander ta plaque du fbi.
If you're so concerned, why let Reyes talk to him?
Si vous êtes inquiet, pourquoi la laisser lui parler?
It's clear to me that your female agent Ms Reyes is responsible for this tragedy.
Il est clair que l'agent Reyes est à l'origine de cette tragédie.
Agent Reyes, right?
Agent Reyes, c'est ça?
- Are you all right, Agent Reyes?
Vous allez bien?
Agent Reyes, do you read me?
Vous m'entendez?
This is the 21st century, Ms Reyes.
On est au 21e siècle!
Reyes, you seen Capri?
- Reyes, tu as vu Capri?