Richmond tradutor Francês
1,102 parallel translation
I think once we get settled in there, we can drive over to Richmond, get a good phonograph, maybe buy some records.
Je pense qu'une fois installés là-bas on pourrait... aller à Richmond... trouver un bon phonographe et acheter des disques.
Owner Mordecai Smith, black with gold trim.
Elle est noire, avec des motifs dorés. Entre Richmond et Gravesend, des deux côtés du fleuve.
Sarah and I were up at the Richmond place with the kids.
Sarah et moi on était à Richmond avec les enfants.
You'll take Rawlinsville like Grant took Richmond.
Si vous suivez mes indications, ce sera simple, en effet.
The Bombers have brought this act through The Richmond already.
Les Bombers ont déjà amené des problèmes à Richmond.
We're on our way to the Richmond.
Nous allons à Richmond.
Right here in The Richmond.
Ici, à Richmond.
This is something back in The Richmond I gotta take care of.
Je dois m'occuper de quelque chose à Richmond.
I gotta get back to The Richmond.
Je dois aller à Richmond.
They're doing everything they can to seal off The Richmond.
Ils font tout ce qu'ils peuvent pour boucler Richmond.
- I'm from Richmond, it's a little town in the northern part of Missouri.
- Je suis de Richmond, c'est une petite ville dans le nord du Missouri.
Hello, I'm Dr. Richmond.
Bonjour. Dr Richmond.
Pleased to know you. What do you do now, Lewis? I am the principal of Richmond Public School.
En dehors du fait que cela me fatigue, un peu je ne consacre pas assez de temps aux anciennes élèves
Lane, I asked the Richmonds over for drinks tonight.
Lane, j'ai invité les Richmond à l'apéro.
Oh, there are the Richmonds. The Richmonds are here!
Voilà les Richmond.
We were expecting the Richmonds.
On attendait les Richmond. Je vais vous servir un verre.
The Richmonds aren't coming. Their house is flooded.
Les Richmond sont inondés, ils ne viennent pas.
The Richmonds aren't coming. We're lucky.
Les Richmond ne viennent pas.
The Richmonds are flooded, the electricity's gone off.
Les Richmond sont inondés, l'électricité est coupée.
I was able to satisfy myself that not only do the backstairs windows open over the line but the bowing to the intersection of the Richmond and Wyndam lines were the Circle Line. Near Gloster road Station.
Et j'ai pu constater de mes yeux que non seulement les fenêtres de l'escalier de service donnent sur la voie, mais aussi que, au croisement des lignes de Richmond et de Wimbledon, avec la ligne circulaire près de la station de Gloucester Road,
- No. Richmond's faster.
- Non, Richmond.
I have a message for Richmond.
J'ai un message pour Richmond.
Born in Richmond, Virginia.
Née à Richmond, en Virginie.
Our guests are Or. Leo Richmond, psychiatrist and author of " The Mother-Killers :
Parmi nos invités, le Dr Léo Richmond, psychiatre clinique et auteur de Les tueurs de mère :
Or. Richmond is here to help us find out what makes them do it.
Dr Richmond va nous aider à comprendre ce qui les pousse à agir ainsi.
- l'd like to ask Or. Richmond : Oon't girls ever kill their mothers?
Je suis Marilyn et j'aimerais demander au Dr Richmond si des filles tuent aussi leur mère.
Or. Raymond, you will stay, won't you?
Dr Richmond, vous restez des nôtres?
You have a question for Or. Richmond?
Vous avez une question pour le Dr Richmond?
What's with Or. Richmond? Haven't heard from him lately.
Qu'est-il arrivé au Dr Richmond?
He started hearing voices.
Atlanta, Richmond, Wilkesboro.
Telex Richmond right away and urgently for the file on the Gemini Killer.
Demande d'urgence par télex le dossier du Gémeau.
Only Richmond Homicide knew that.
Les enquêteurs le savaient.
I picked her up in Richmond. And then I dropped her off at the city dump.
Je l'ai ramassée à Richmond... et je l'ai déposée à la décharge publique.
Off Richmond Avenue. Four miles from the diner.
Quatre valises de liquide.
I was at the station on Richmond Avenue, near Yukon Avenue.
C'est au sujet de ma pension? Attendez, vous bosser pour Cragen?
The second call was to arrange a meeting with Congressman Richmond... of the House Armed Services Committee.
Le second appel était pour rencontrer le député Richmond... de la Commission des Forces Armées.
I would like Richmond three four two please.
Je... voudrais... Richmond 3... 4... 2... s'il vous plait.
Richmond three, four, two.
Richmond. 3-4-2
Westwood, Hamnett, Jackson, Richmond.
Westwood, Hamnett, Jackson, Richmond.
If you were a small girl in a low-income suburb of Richmond, Virginia, as Sissy was, and your own daddy sometimes makes jokes about you being "all thumbs,"
Si vous êtes une petite banlieusarde de Richmond, Virginie, comme l'était Sissy, et que pour votre papa "vous ne savez rien faire de vos 8 doigts", soit vous vous endurcissez, soit vous craquez.
I bought it in a store in Richmond with Sally.
Je l'ai acheté au magasin avec Sally, à Richmond.
Scarlet fever hit Richmond last winter, right at Christmastime.
La scarlatine a frappé Richmond l'hiver dernier, juste au moment de Noël.
Now they took two of my brigades, Corson, Jenkins, and sent them off to guard Richmond.
On m'a pris deux de mes brigades, Corson, Jenkins, pour les envoyer... garder Richmond.
I mean, Richmond of all places?
Non mais, Richmond?
- They're on their way to Richmond.
- Ils s'en vont vers Richmond.
- Richmond!
- Richmond!
They'll be gaining men from all directions, guns by the thousands and Richmond has nothing left to send us.
Ils prendront des hommes de partout, des fusils par milliers, et Richmond n'a plus rien à nous envoyer.
Richmond to Gravesend both sides of the river.
Compris!
Hi, Howard. Hi.
Les Richmond doivent être bloqués.
Richmond County Courthouse Staten Island, New York Monday, April 7
Peut-être qu'il aimait son travail. Tellement qu'il pouvait pas partir.
Not Bob Ferguson of Richmond?
Bob Ferguson, de Richmond?