English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Riton

Riton tradutor Francês

84 parallel translation
Riton!
Riton!
Riton, go and have a look.
Riton, tu vas voir?
Riton, he's not waking up.
Riton, il ne se réveille pas.
You tell him, Riton.
- Riton, dis-lui.
- Don't park it too far. - I won't, Mr. Riton.
- Ne la fous pas à des kilomètres.
Take Riton, for example.
Regarde, avec Riton, par exemple.
I don't love Riton anymore.
Je n'aime plus Riton.
And only you can make Riton see he's gotta let me go. Talk to him.
Il n'y a que toi, pour lui faire comprendre qu'il doit me laisser.
Ten years ago you'd have waited for her to come home with the bread.
Parce qu'il y a dix piges, Riton aurait attendu que sa femme rentre à la maison avec l'oseille.
I call him Mr. Riton.
Je l'appelle M. Riton.
Listen to me.
Riton? Écoute-moi.
Listen good, Riton.
Écoute-moi bien, Riton.
This is a real drag, Riton.
C'est très embêtant, Riton.
Poor Riton.
Pauvre Riton.
Have you seen Mr. Riton?
Avez-vous vu M. Riton?
Mr. Riton just left in an ambulance.
On vient de transporter M. Riton en ambulance.
What happened to Mr. Riton?
Que lui est-il arrivé, d'après vous?
That Riton!
Ce Riton...
What a pain! He's been a pain for years.
Il m'emmerde, ce Riton, depuis le temps que ça dure.
Poor Riton.
Pauvre Riton, va.
Riton's not with you?
Riton n'est pas avec toi?
Riton was here.
Riton est venu.
After you saw us together, Angelo sent him over to protect me from Riton.
Comme tu nous avais vus, Angelo me l'avait envoyé, au cas où Riton me voudrait du mal.
I recognized Angelo's voice just before Riton knocked.
J'ai reconnu la voix d'Angelo, avant que Riton ne frappe à ma porte.
It started last night and this morning they nabbed Riton.
Ça a commencé cette nuit. Et ce matin, ils ont emballé Riton au Moderna.
He said if we nabbed you or Riton, the other would squeal.
Si on vous piquait, vous diriez où vous aviez planqué la joncaille.
Where's Riton?
Où est Riton?
If you tell us where Riton is, you'll save us some time.
Si tu nous dis où est Riton, on va gagner du temps.
You want Riton back alive?
Tu veux Riton vivant?
I've got nothing against Riton or you.
Je n'ai rien contre Riton ni contre toi.
I'll put Riton on so you know he's here.
Je te passe Riton, que tu saches qu'il est là.
Get out, Riton.
Allez, Riton. Sors.
Search'em, Riton.
Riton, fouille-les.
Riton, get their car, fast.
Va chercher leur charrette.
Riton's right.
Riton a raison.
Riton's dead, Max.
Riton est mort.
Riton Godot?
Riton Godot?
But Riton and Albert, they're no choirboys.
Mais Riton et Albert, ils vont pas se gratter.
Riton is a vet of the counter.
C'est un ancien de la carlingue, Riton.
We thought Riton was gonna start shooting!
On a cru que Riton allait defourailler!
Riton's been incredible.
Il a ete inoui, Riton.
We're taking you to Fontenay-le-Vicomte.
On t'emmene. Riton t'invite à Fontenay-le-Vicomte.
Riton is nice.
Il est gentil, Riton.
And Riton too.
Et Riton aussi.
The one who just said "and so", it's Riton.
Celui qui vient de dire "Alors", c'est M. Riton.
A new pawn on Riton's chessboard.
Un nouveau pion sur l'echiquier de Riton.
Riton was there too.
Riton y etait aussi.
Riton, they took the Montargis road.
Riton, ils ont pris la route de Montargis.
Riton?
- Riton!
- Goodnight, Riton.
Bonsoir, Riton.
Listen, Riton...
Et toi aussi. - Dis donc, Riton...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]