English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Rostro

Rostro tradutor Francês

128 parallel translation
He's back up in the North Flats again.
- C'est ce berger, Rostro. - Il est encore dans les marais salants.
- Rostro has as much right to graze there...
Rostro a autant le droit d'y aller...
If he's right, this is the first real lead we've had on Sin Rostro in four years.
S'il a raison, c'est la première vraie piste qu'on a sur Sin Rostro en quatre ans.
We haven't heard from Sin Rostro in four years because he's dead.
On n'a pas entendu parler de Sin Rostro en quatre ans parce qu'il est mort.
Roman Zazo was an associate of Sin Rostro...
Roman Zazo était un associé de Sin Rostro...
LATIN LOVER NARRATOR : Think of Sin Rostro as "€ œ the big bad wolf." € 
Voyez Sin Rostro comme "le grand méchant loup"
If Sin Rostro took out Zaz and he doesn't know we're onto him... well, we've got a real shot at the big bad wolf.
Si Sin Rostro a sorti Zaz et qu'il ne sache pas qu'on est après lui... eh bien, on a une vraie chance avec le grand méchant loup.
On the surface, this is about the fact that a bellboy Might connect roman zazo's murder To sin rostro, the notorious drug dealer known as
Officiellement, c'est a propos du fait qu'un groom soit connecté au meurtre de Zazo à Sin Rostro, le célèbre dealer de drogue connu comme
But I don't understand.
Qu'est-ce-que Sin Rostro?
What is sin rostro?
Pas quoi mais qui.
We couldn't compromise the investigation. Zazo was waiting To be contacted by sin rostro just before he died.
Zazo attendait d'être contacté par Sin Rostro juste avant de mourir.
And the latest victim named Sin Rostro... one of the biggest drug lords around... as his assailant, and we don't have any leads.
Et la dernière victime nommée Sin Rostro... l'un des plus grands barons de la drogue... comme son agresseur, et nous n'avons aucune piste.
It could be one of Sin Rostro's contacts.
Ca pourrait être un des contacts de Sin Rostro.
Sin Rostro must be expecting a big shipment of drugs.
Sin Rostro doit s'attendre à un gros arrivage de drogues.
My contact in Ecuador confirmed that Sin Rostro's shipping container is coming in two days.
Mon contact en Equateur a confirmé que les containeurs Sin Rostro arrivent dans deux jours.
_
Sin Rostro = l'homme sans visage = le roi de la drogue.
I'll celebrate when we intercept the drugs and catch Sin Rostro.
Je le célébrerai quand on aura intercepté la drogue et attrapé Sin Rostro.
Oh, and Michael was currently on the hunt for the notorious drug dealer known as Sin Rostro.
Oh, et Michael est à fond dans son enquête concernant le dealer de drogue connu sous le nom de Sin Rostro.
Let's just hope the drugs come in and lead us to Sin Rostro.
Espérons juste que les drogues arriveront et nous guideront à Sin Rostro.
We follow this shipment, learn where Sin Rostro has been hiding.
Nous suivons l'arrivage, apprenons où Sin Rostro se cachait.
Nadine : Is that Sin Rostro?
Est-ce que c'est Sin Rostro?
Sin Rostro's already in Miami, and we've got intel to back that up.
Sin Rostro est déjà à Miami, ça on en est sûrs.
this is the hub of the Sin Rostro operation.
c'est l'hôtel repère des opérations de Sin Rostro.
What the hell does a serbian have to do with Sin Rostro?
Que fout un serbe avec Sin Rostro?
Rafael was involved with Sin Rostro, a big, bad drug dealer.
Rafael était lié à Sin Rostro, un gros et méchant dealer de drogue.
Sin Rostro went underground around the same time Rafael got cancer.
Sin Rostro était loin, Rafael a eu au même moment son cancer.
Sin Rostro resurfaces and there are two murders.
Sin Rostro a refait surface et il y a eu deux meurtres.
They had discovered Sin Rostro's secret tunnel beneath the hotel.
Ils avaient découvert le tunnel secret de Sin Rostro sous l'Hôtel.
_
Sin Rostro - l'homme sans visage Dealer de drogue dangereux
This must be where Sin Rostro keeps the drugs.
Ça doit être ici que Sin Rostro garde ses drogues.
Maybe Sin Rostro kills people here from rival cartels.
Peut-être que Sin Rostro tue ici des gens de cartels rivaux.
Yeah, but why the hell does Sin Rostro need a surgical room?
Ouais, mais pourquoi Sin Rostro aurait besoin d'une foutue salle d'opération?
_
Le serbe = un des contacts de Sin Rostro = un de ses patients!
Roman Zazo, one of Sin Rostro's contacts, was Rafael's college roommate.
Roman Zazo, l'un des contacts de Sin Rostro, était le colloc de Rafael à l'université.
He's known as Sin Rostro.
Il est en tant que Sin Rostro.
That I might have something to do with this... Crazy Sin Rostro.
Que je pourrais avoir un rapport avec ce... cinglé de Sin Rostro.
What if your father is Sin Rostro?
Et si ton père était Sin Rostro?
And Michael was convinced that Rafael was involved with Sin Rostro, a big, bad drug dealer.
Et Michael était convaincu que Rafael était impliqué avec Sin Rostro, un grand, méchant dealer de drogue.
Rafael, what if your father is Sin Rostro?
Rafael, et si ton père était Sin Rostro?
Maybe he's involved in whatever's going on here, with the tunnels or Sin Rostro or whatever.
Peut-être qu'il est impliqué dans cette histoire, qui se passe ici, avec les tunnels, ou Sin Rostro, ou peu importe avec quoi.
We're no closer to Sin Rostro.
On ne se rapproche pas de Sin Rostro.
Rafael's problems with Xiomara didn't phase him were that they seemed slightly insignificant compared to the fact that his father could be Sin Rostro.
Les problèmes de Rafael avec Xiomara ne l'éliminé pas était qu'ils paraissaient légèrement insignifiants comparés au fait que son père était peut être Sin Rostro.
It's got to be the one working with Sin Rostro.
Cela doit être une personne travaillant avec Sin Rostro.
His dad had just been murdered by Sin Rostro, who turned out to be his stepmother, but she disappeared.
Son père vient d'être assassiné par Sin Rostro, qui s'est avéré être sa belle-mère, mais elle a disparu.
So if Tony Vaughn's name is on the flash drive, he's gotta be involved with Sin Rostro.
Donc si le nom de Tony Vaughn est sur la clé USB, il doit être impliqué avec Sin Rostro.
He still might be connected to Sin Rostro.
Il pourrait quand même être lié à Sin Rostro.
See, Jane's ex-fiancé, Michael, is a detective, and he found secret tunnels underneath the Marbella, and the tunnels are connected to Sin Rostro.
Vous voyez, l'ex-fiancé de Jane, Michael, est policier, et il a trouvé un tunnel secret sous le Marbella, et ce tunnel est relié à Sin Rostro.
And even worse, Rose was starting to suspect Sin Rostro might be Emilio.
Et encore pire, Rose commençait à suspecter Emilio d'être Sin Rostro.
What's the trouble, boys? It's that sheepherder, Rostro.
- Qu'est-ce qu'il y a, les gars?
Rostro.
Rostro.
No one breathes the words "sin rostro."
Personne ne souffle les mots "Sin Rostro". Vous comprenez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]