English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Rubens

Rubens tradutor Francês

84 parallel translation
It's by Rubens.
C'est un Rubens.
Rubens?
Rubens?
Mr Rubens, I, uh... I wonder if you'd do me a favour.
Me rendriez-vous un service?
- Excuse me. My name is Max Rubens.
Je m'appelle Max Rubens.
- It certainly is wonderful soup, Mr Rubens.
Cette soupe est délicieuse.
- What are you eating? - Some soup Mrs Rubens made for me. - Wasn't that nice?
Mme Rubens m'a fait cette soupe.
I mean no offense, my boy, when I say that you are not exactly a velasquez or a rubens.
Sans vous offenser, Vous n'êtes ni Velasquez ni Rubens!
Rembrandt, Rubens, Delacroix, Millet...
Rembrandt, Rubens, Delacroix, Millet...
Venus and Mars by Rubens.
Vénus et Mars, de Rubens!
Leon of Saint-Etienne masterfully I worked 100 gulden bills.
Léon le Stéphanois, un vrai Rubens..... m'avait gravé un 100 florins plus beau que le vrai.
Who was it who organised the robbery of the Rubens and the Montagna ( Lit. Mountain ).
Qui a organisé le vol du Rubens et du Montagne.
I want you to note the connubial chase in Rubens'finest, most supple style.
Notez la poursuite matrimoniale de Rubens dans toute sa splendeur.
Not after a Rubens, anyway.
Pas après un Rubens, cependant.
This time I want to hear no Rubens, no Reginalds no Rudolph the Red-nosed Reindeers.
Cette fois, je ne veux pas entendre parler de Ruben, de Reginald... de Rudolph le Renne au Nez Rouge.
"Rubens Pistila." You've seen it in his cabin, haven't you?
"Rubens Pistilla." Vous en avez vu une dans le vase de votre cabine?
The attack, wich injured Journalist Carlos Lacerda and killed air force major Rubem Vaz, in the small hours of August 5th, strengthened the conspiracy against the government.
L'attentat, qui blessa le journaliste Carlos Lacerda et qui tua le major de l'aéronautique Rubens Vaz, dans la nuit du 5 août, facilita la conspiration contre le gouvernement.
Now, this Rubens guy.
C'est à propos de Rubens.
- Rubens.
- Rubens.
- Rubens?
- Rubens?
- Rubens.
- Oui.
Peter Paul Rubens happens to be a favorite.
J'adore Peter Paul Rubens.
Rubenesque round women... with big Mother Earth breasts and green eyes. God!
Des femmes rondes à la Rubens avec de gros seins maternels et des yeux verts...
Hi, I'm looking for Mr Rubens'apartment, but it's all dark out here in the hall and I'm lost.
Bonjour. Je cherche l'appartement de M. Rubens, il fait si sombre dans ce couloir, je me suis perdue.
This is Rubens.
C'est un Rubens.
- Rubens, take him.
- Reubens, emmène-le.
He said that Rembrandt doesn't have anything... like the attraction of a Van Dyck... uh, Francia, or even a Reubens.
Il a dit que Rembrandt n'avait rien de l'attraction... d'un Van Dyck, un Frans Hals ou même un Rubens.
- Reubens.
- Rubens
Or a Rubenesque breast.
Ou un sein de Rubens.
For that, you have to go to the nurse or Coach Rubens.
Pour ça, adressez-vous à l'infirmière ou à l'entraîneur Rubens.
I have to leave the premises for a few hours to meet Mr. Edward Rubens... the head of the Jewish community in Nairobi.
Je dois aller voir M. Edward Rubens, le président de la communauté juive. Je dois lui parler d'urgence. S'il vous plaît.
A Rubens.
Un Rubens.
That particular Rubens is not here!
Ce tableau de Rubens n'est pas là!
But that Rubens isn't on exhibit.
Avant, il n'était pas exposé.
- Something to say about Rubens?
- Quelques mots sur Rubens?
Rubens considered van Dyck to be his best pupil.
Rubens considérait Van Dyck comme son meilleur élève.
It's how Rubens made money.
Rubens gagnait sa vie comme ça.
Rubens, Delacroix, Cezanne, Van Gogh, Matisse.
Rubens, Delacroix, Cézanne, Van Gogh, Matisse.
But that Rubens isn't on exhibit.
Avant il n'était pas exposé.
Rubenesque.
Un Rubens.
the Rubens, the Clays, the Clarksons.
les Rubens, les Clays, les Clarksons
When am I supposed to find time to sit for some cut-rate Rubens while he angles me just so to catch the late afternoon light?
Je suis censé prendre le temps de poser pour un pseudo Rubens jusqu'à ce qu'il trouve la lumière adéquate?
Rubens'women can be beautiful as well.
Les femmes de Rubens peuvent aussi étre jolies.
But there's a difference between that and being fat.
Mais il y a une différence entre la femme de Rubens et la graisse.
You bought a Rubens painting?
- Vous avez acheté un tableau de Rubens?
Who is that enchanting rubenesque vision?
À qui dois - Je cette vision à la Rubens?
My cousin, Ruben's protege, van Dyk, is at Westminster.
Van Dyk, mon cousin, le protégé de Rubens, est à Westminster.
This is Saint Catherine Rising, painted by Peter Paul Rubens between 1609 and 1612.
C'est "L'ascension de Sainte Catherine" Peinte par Peter Paul Rubens entre 1609 et 1612.
Herr Rubens, whose canvases I always paused to admire when I was staying in Holland, was a master of this.
Rubens dont j'ai toujours admiré les peintures quand j'étais en Hollande, était doué pour faire cela.
Well, yes, it is, Mr Rubens, in a way.
Dans un sens, oui.
Rubens and Velásquez were great gentlemen.
Rubens, Velasquez étaient des gentilshommes
Rubens?
Reubens?
ruben 130

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]