Rumi tradutor Francês
73 parallel translation
Come to the party, Rumi.
Viens.
Rumi-chan?
Rumi-chan?
Do you know what that note means, Rumi-chan?
Tu comprends ce que ça veut dire?
Rumi-chan, you're really amazing!
Tu es douée, Rumi!
What do you think, Rumi-chan?
Rumi, ton avis...
Come on, Rumi-chan!
Rumi, arrête!
Rumi-chan. Do you know how hard it is to get a character that reappears in a drama series? Even a role like this?
Tu sais quel travail représente même un petit rôle?
Really. Times are different from when Hidaka Rumi was a working pop idol.
Les choses ont changé depuis que tu as arrêté.
Please, Rumi-chan!
Arrête, Rumi.
It's all right, Rumi-chan.
Si, Rumi.
Hey, where's Rumi-chan?
Où est Rumi?
Rumi-chan? CUT!
?
It's been a while, Rumi-chan.
Heureuse de te voir enfin.
Rumi-chan...
Rumi...
Rumi-chan, are you here?
Rumi, tu es là?
Rumi-chan? Why?
Rumi, que fais-tu?
Rumi-chan?
Rumi?
Rumi-chan went home.
Elle a beaucoup travaillé.
This is a joke, isn't it, Rumi-chan! ?
C'est une blague, hein?
Rumi-chan was totally furious, too.
Rumi était furieuse.
Rumi-chan, it's you, isn't it!
Tu es Rumi!
Once in a while, she returns to her Rumi-san persona, but...
Elle redevient parfois elle-même...
I know I'll never see HER ever again.
Je ne reverrai jamais Rumi.
My college friend, Soma Rumi, happens to be in America now.
Mon amie de faculté, Soma Rumi, est aux Etats-Unis en ce moment.
Not Soma Rumi?
Ce n'est pas Soma Rumi?
I'm from First Plan, I'm picking up Soma Rumi`s book.
Je suis de la société First Plan, je suis intéressé par le "press-book" de Soma Rumi.
Oh, Rumi?
Oh, Rumi?
Rumi`s here.
Rumi est ici.
Rumi!
Rumi!
Voices Rumi Hiiragi Miyu Irino
Elle m'appelle, cette voix, tout au fond de mon cœur
Rumi with his tact and sharp mind... gave all he had to Shams-e Tabrizi and told him to burn it
Il est surprenant que Rumi avec son tact et son esprit vif... ait donné toutes ses possessions à Shams-e Tabrizi et lui a demandé de les brûler
As for Rumi, he always bet on love and expected nothing in return
Quant à Rumi, il a toujours cru en l'amour sans retour
The symbolic language of the mystics existed long before Hafez a subtle interaction between sensibility and vision Poetry draws on inner feelings to create visual images the encounter with Shams brought out the inner soul of Rumi... and the exaltation in his works...
Le langage symbolique des mystiques existait bien avant Hafez une interaction subtile entre la sensibilité et la vision... La poésie se fonde sur des sentiments intérieurs pour créer des images... la rencontre avec Shams a fait surgir l'âme de Rumi... et l'exaltation dans ses œuvres...
How does it work?
C'est Rumi qui m'a montré...
Rumi showed me how...
Ouais, elle s'y connaît en portables...
From the "Mystic Odes" of Rumi.
De "Odes Mystiques", par Rumi.
Rumi?
De Rumi?
Rumi, 13th century.
Rumi, 13e siècle.
Roger! Rumi-chan!
C'est noté, ma petite Rumi.
It is a verse Omar would quote from Rumi... when he was talking about what you and he were trying to achieve.
C'est un verset de Rumi qu'Omar aimait citer quand il parlait de ce que vous deux essayiez d'accomplir.
So, Rumi didn't make the second semester cut and you're moving in with me.
Donc, Rumi n'a pas réussi l'examen du second trimestre et tu emménages avec moi.
No, Rumi's not coming back, so I'm moving in with Kat.
Non, Rumi ne revient pas, donc j'emménage avec Kat.
You know Rumi says the following abouth death :
Les paroles de Rumi me suivent jusqu'à la mort.
He introduced me to Islam.
Il m'a fait découvrir l'Islam, Rumi...
And if those topsy-turvy feelings have got you twisted inside-out... think of the poet Rumi, who 800 years ago said :
Et si ce méli-mélo de sentiments vous a chamboulés, pensez au poète Rumi qui a dit, il y a 800 ans :
So according to Rumi, love has to be devastating?
alors, d'après Rumi, l'amour doit être dévastateur?
Rumi and Neruda.
Rumi et Neruda.
Keiko Takeshita Rumi Hiiragi Yuriko Ishida Jun Fubuki
Keiko TAKESHITA - Yuriko ISHIDA Rumi HIIRAGI - Jun FUBUKI
- Rumi.
Rûmî.
Rumi.
Rumi.
From the poet Rumi...
Du poète Rûmî :