Sabras tradutor Francês
16 parallel translation
Be that as it may, there are two large Nietzschean prides in this sector : the Sabra and the Jaguar, sworn enemies.
Il y a deux grandes peuplades Nietzschéennes dans ce secteur, les Sabras et les Jaguars, des ennemis jurés.
The Sabra and the Jaguar each number in the millions.
Mais les Sabras et les Jaguars... - représentent des millions de sujets.
The Jaguar and Sabras have been fighting over them for more than 200 years.
Les Jaguars et les Sabras se sont battus pour eux pendant deux cents ans.
You're surprised the Sabras accepted my offer.
Ça te surprend que les Sabras aient accepté ma proposition?
I thought all Sabrans were ugly.
- Je croyais que les Sabras étaient laids!
All Nietzscheans know that amongst the tribes, the Sabra stand alone as the most fierce and ruthless.
Tous les Nietzschéens savent que la tribu des Sabras est une des plus redoutables et impitoyables qui existe. Je prends ça comme un compliment.
When you do, you'll be the power behind the new Sabra-Jaguar alliance.
Car grâce à lui, vous serez à l'origine de l'alliance entre les Jaguars et les Sabras.
I'm taking you back to the Sabra homeworld.
- Je vais vous rendre aux Sabras.
When I complete my mission, I will have done what seven generations of Sabra have failed to do :
Lorsque j'aurai accompli ma mission, j'aurais réussi là où sept générations de Sabras ont échoué.
They'll be fertilized and implanted into lower ranking Sabra women, for the improvement of the pride.
Ils seront fécondés et implantés sur des femmes Sabras de rang inférieur... pour l'amélioration de notre tribu.
I have your future Grand Duchess, Elsbett Mossadim, First Daughter of the Sabra Pride.
J'ai avec moi votre future Duchesse, Elssbett Mossadin, première fille de la tribu des Sabras.
Your wife and daughter are sabras.
Votre femme et votre fille aussi.
Jews born out here, Sabres, they... don't want to talk to us, to be friends.
Les Juifs qui sont nés ici, les sabras, sont incapables d'une conversation amicale.
Now, that's more like a Sabre.
C'est ça, le style des sabras.
And now you may never know.
Ey ahora... quizas nunca lo sabras. Et tu ne le sauras jamais.
Yes, the Sabras are a fierce people.
Oui, les Sabras sont un peuple féroce.