Sandhya tradutor Francês
71 parallel translation
Sandhya, what are you doing?
Sandhya, Que veux-tu?
Mrs Sandhya Sinha...?
Mme. Sandhya Sinha...?
You are an amazing woman, Sandhya.
Vous êtes une femme étonnante, Sandhya.
- C'mon, Sandhya.
- C'mon, Sandhya.
Listen, Sandhya...
Écoutez, Sandhya... - Non
Looks like you've started a pharmacy here I hope everything's okay?
Vous ressemble ont commencé Une pharmacie ici J'espère l'everything s bien? - Bien sûr, c'Est Sandhya
Sandhya... what happened?
Sandhya... Qu'est-ce qui est arrivé?
Er... don't worry about him, Sandhya I spoke to him, he's staying at a friend's place tonight
Er... Ne vous inquiéter pas De lui, Sandhya Je lui ai parlé, il reste À la place d'un ami ce soir
It's just that I don't want to be a burden on anyone, Sandhya I'm the biggest burden on this family
Il est juste que je ne veux pas être Un fardeau sur personne ( chacun ), Sandhya Je suis le fardeau le plus grand Sur cette famille
No, Sandhya.
Non, Sandhya.
Maybe it's we who'll have to change our outlook, Sandhya
Peut-être il est nous qui devrons Changez notre perspective, Sandhya
Sandhya, that boy needs us today
Sandhya, ce garçon a besoin de nous aujourd'hui
Sandhya... he wants to get married
Sandhya... Il veut Se marier
But Sandhya... there's nothing you can do.
Mais Sandhya... Il n'y a rien vous pouvez faire. Il a composé son avis ( esprit )
By the way, I am Sandy, as in Sandhya.
Au faîte, je m'appelle Sandy, comme dans Sandhya. Et j'adore Ok!
Sandhya keeps saying that she's got a tumor but that it's not cancer.
Sandhya n'arrête pas de dire qu'elle a une tumeur mais que ce n'est pas le cancer.
Well, we've planned a pre-wedding celebration for Sandhya, a puja, but it's next weekend, and I'm worried that she won't be healed from the surgery by then.
On a prévu une fête d'avant mariage pour Sandhya, une puja, mais c'est le week-end prochain, et j'ai peur qu'elle ne soit pas remise de son opération d'ici là.
Sandhya Ahuja?
Sandhya Ahuja?
We're giving you some medication, Sandhya.
On vous donne des médicaments, Sandhya.
Sandhya, can you count down from ten for me, please?
Sandyha, pouvez-vous compter à rebours de 10 à 1?
Come on, Sandhya.
Allez, Sandhya.
- I know that, but I don't want to frighten Sandhya's family before we know what's going on for sure.
- Je sais ça, mais je ne veux pas faire peur à la famille de Sandhya avant qu'on ne soit certains de ce qui se passe.
We believe Sandhya had a reaction to her anesthetic.
Nous croyons que Sandhya a fait une réaction à l'anesthésie.
Mrs. Ahuja, in a situation like this, things can change minute by minute, and depending on what we discover, I promise, there's no reason why Sandhya won't wake up and walk out of here today, okay?
Madame Ahuja, une situation comme ça, peut changer d'une minute à l'autre, et selon ce qu'on découvre, je promets, il n'y a pas de raison que Sandhya se ne réveille pas et sorte d'ici aujourd'hui.
Sandhya has had a rare reaction to a routine medication called sevoflurane.
Sandhya à eu une réaction rare à un médicament ordinaire appelé sevoflurane.
Internal bleeding is a possibility, heart failure, stroke, but of more immediate concern is that Sandhya is in a coma.
L'hémorragie interne est possible, une insuffisance cardiaque, une attaque, mais notre préoccupation immédiate est le fait que Sandhya soit dans le coma.
He's treating Sandhya, and for now, all we can do is wait.
Il s'occupe de Sandhya et pour le moment tout ce que nous pouvons faire c'est attendre.
Sandhya is not Charlie, and you have no idea what that family is going through.
Sandhya n'est pas Charlie, et vous n'avez aucune idée de ce que cette famille traverse.
Sandhya?
Sandhya?
What if Sandhya's reaction to the anesthetic affected her intracranial pressure and her brain is infarcted?
Et si Sandhya a une réaction à l'anésthésiant affectant sa pression intra-cranienne et son cerveau est lésé?
Good news, Sandhya.
Bonne nouvelle, Sandhya.
We believe Sandhya's suffering from what's called status epilepticus.
On pense que Sandhya souffre de ce qu'on appelle l'état épileptique.
If we do, then we put Sandhya on anticonvulsants And stabilize her.
Alors, on mettra Sandhya sous anticonvulsifs et la stabilera.
Is that it?
Sandhya?
Sandhya, I...
Sandhya, Je...
Tell her, Sandhya.
Dites-lui, Sandhya.
We should let Sandhya rest.
Nous devrions laisser Sandhya se reposer.
Shubh sandhya.
Shubh sandhya.
Sandhya Sandhya
Sandhya.
Sandhya's younger brother
Le frère cadet de Sandhya.
- ls Sandhya educated?
Sandhya est-elle diplômée?
Sandhya
Sandhya.
- I'm Sandhya
- Je suis Sandhya.
Sandhya wants to see a film.
Sandhya veut regarder un film.
- When do you get Sandhya? - On the 4th
- Quand est-ce que tu dois rejoindre Sandhya?
Call Sandhya
Appelle Sandhya.
Sandhya, he won't listen to me, so grab him by his ears and bring him there
Sandhya, il ne veut rien entendre de moi, alors attrapez-le par les oreilles et emmenez-le.
- If Sandhya sees you drinking...
- Si Sandhya te voit boire...
Sandhya is a good girl.
Sandhya est une bonne fille.
Sleep with Sandhya one night you'll know what hell is
Dors une nuit avec Sandhya et tu sauras ce que c'est que l'enfer.
Sandhya's case is super strong
Le cas de Sandhya est extra.