Santánico tradutor Francês
32 parallel translation
Welcome home Santánico.
Bienvenue, Satanica.
Kneel and worship... at the feet of Santanico Pandemonium!
A genoux! Prosternez-vous aux pieds de Santanico Pandemonium!
Welcome to the darkness Santanico Pandemonium!
Bienvenue dans les ténèbres, reine de Pandémonium!
She is Santanico!
Elle est Satanica!
I saw Santanico.
J'ai vu Santanico.
Santanico Pandemonium.
Santanico Pandemonium.
if they free Santanico, all of us will pay the price.
si ils libèrent Santanico, nous en paierons le prix.
At least for now, before they realize That their precious santanico is gone.
Au moins jusqu'à ce qu'ils réalisent que leur précieuse Santanico est partie.
You are going to tell them That santanico was the one that betrayed us.
Tu vas leur dire que Santanico fut celle qui nous a trahis.
No, they - - they think they can use you To bring down santanico.
Non, ils... ils pensent qu'ils peuvent t'utiliser pour abattre Santanico.
Santanico :
Santanico :
So, this mistress, is that Santanico Pandemonium?
Donc, cette maitresse, c'est Santanico Pandemonium? Je ne sais pas.
And you, Santanico, and your people, you are the lowest of all.
Et toi, Santanico, et ton peuple, vous êtes les plus bas de tous.
- Santanico. - [Clicks tongue]
- Santanico.
Give me your brother and Santanico... -... and I assure you, Seth... - Okay.
Donne-moi ton frère et Santanico, et je t'assure, Seth... que tes rêves se réaliseront.
And if you want Santanico, you don't need anyone with a nose. You need someone with a brain.
Si vous voulez Santanico, il ne vous pas quelqu'un qui ait du flair, mais quelqu'un qui ait un cerveau.
You know, Santanico's got the wings,
Santanico a des ailes.
I know Santanico's.
Celui de Santanico.
How you left Santanico to her vengeance, but then you made a deal with Greely, knowing that you'd need him after all this was over.
Tu as laissé Santanico à sa vengeance, mais tu as passé un accord avec Greely, sachant que tu aurais besoin de lui après.
You see, Santanico wants to destroy all of this, but not you.
Santanico veut détruire tout ça, mais pas toi.
What do you think would happen if Santanico were to kill me?
Qu'arriverait-il à ton avis, si Santanico me tuait?
It's the reason you robbed that bank in Abilene. And freed Santanico from the Twister.
Ce désir t'a fait cambrioler la banque d'Abilene, et libérer Santanico du Twister.
Santanico belongs to me.
Santanico m'appartient.
What about Santanico? I thought you were with her.
Je te croyais avec Santanico?
Come with me, Santanico, and you'll feel no more pain.
Viens avec moi, Santanico, tu ne souffriras plus.
my name is Santanico.
Santanico.
- Santanico.
- Santanico.
- Ah, Santanico Pandemonium.
- Santanico Pandemonium.
That's right, you told me. Santanico Pandemonium.
Ah oui, vous me l'avez dit.
- Please. Santanico.
S'il vous plaît.
I'm gonna bring you back Santanico Pandemonium.
Je vais vous ramener Santanico Pandemonium.