English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / Sauerkraut

Sauerkraut tradutor Francês

159 parallel translation
Darn that Boop and his sauerkraut juice.
Ce Boop et son jus de choucroute.
- I wonder where that sauerkraut emporium is.
- Où est le palais de la choucroute?
Special for today, we have pig's foot and sauerkraut.
Mon plat du jour : pied de cochon et choucroute.
- See if Rheba has enough sauerkraut. - All right.
Vois si Rheba a assez de choucroute.
Sauerkraut.
- Je veux de la choucroute.
I might have known you'd be in the mood for sauerkraut today.
J'aurais pu me douter que vous voudriez de la choucroute.
Five will get you 10 that guy knocks off your whole sauerkraut army.
Ce type-là va descendre vos hommes.
He says, yes, they have some coffee... and Wiener schnitzel and pig's knuckles... and sauerkraut and... apple strudel...
- Il dit que oui, qu'ils ont du café. Et des saucisses, des pieds de porc et de la choucroute...
We just got some fine Wisconsin sauerkraut.
On a une bonne choucroute.
- Pot cheese and sauerkraut.
- Fromage frais et choucroute.
Load up on pot cheese and sauerkraut.
Payez-vous du fromage et de la choucroute.
But right now, it feels like a lump of pot cheese and sauerkraut.
Mais là, il est comme un grumeau de fromage et de choucroute.
Pot cheese and sauerkraut.
Fromage frais et choucroute.
No, no, no. I think some lemonade, baked beans and sauerkraut, eh?
De la limonade, des haricots et de la choucroute.
That's wonderful sauerkraut.
Délicieuse cette choucroute.
Sauerkraut belongs in a barrel, not a can.
La choucroute doit être faite dans un tonneau, pas en conserve.
And if it doesn't there's always aspirin, raw eggs and worcestershire sauce, sauerkraut juice, or milk and bourbon.
Sinon avale 3 aspirines, des œufs crus, ou un jus de choucroute!
Yes, we had the sauerkraut juice on the rocks.
Ah, oui! Un jus de choucroute glacé.
Sauerkraut juice.
Du jus de choucroute.
Cold potatoes and sauerkraut.
Patates et choucroute.
Potatoes and sauerkraut again?
Encore des patates et de la choucroute?
A portion of potatoes and sauerkraut!
Une portion de patates et de choucroute!
Hot goulash, a dish of sauerkraut and our own red wine from the valley.
De la goulache, de la choucroute et notre vin maison.
The last tin of sauerkraut
- Ça sent la choucroute. C'est la dernière boîte.
I will trade them for twenty carloads of sauerkraut... then I will silver-plate the sauerkraut... and sell it in the United States... for Christmas tree decorations.
Je vais la plaquer argent et la vendre en Amérique en guise de guirlandes.
I'll send you some silver-plated sauerkraut... for Christmas.
Je vous enverrai de la choucroute plaquée argent pour Noël.
Want some sauerkraut?
Veux-tu de la choucroute?
Don't you have some sauerkraut and knackwurst in there for me?
Vous n'avez pas de la choucroute et des saucisses là-dedans?
Used it to press sauerkraut.
Je m'en sers comme poids pour presser mon chou aigre.
Sauerkraut juice?
Jus de chou?
- Sauerkraut.
- De la choucroute.
- Sauerkraut?
- De la choucroute?
But if you fail, I will stuff your head with sauerkraut and feed you to the dogs!
Mais si vous échouez... je vous farcirai la tête avec de la choucroute... et je la donnerai à manger aux chiens!
Stuff me head with sauerkraut.
Me farcir avec de la choucroute.
No sauerkraut. My stomach's acting up today.
J'ai l'estomac barbouillé.
We'd gone there for sauerkraut.
On était entrés pour manger une choucroute monumentale.
Sauerkraut Panovsky.
Choucroute Panovsky.
He's like wet sauerkraut in my hands.
Il est comme une choucroute détrempée.
And a little sauerkraut!
Et une petite choucroute!
I'LL BUY YOU A HOTDOG, SAUERKRAUT, PICKLES.
Je t'achèterai un hot-dog, de la choucroute, des cornichons.
was I to let some sauerkraut-eater... wipe his boots on the uniform of the 7th Hussars?
Devais-je laisser... un mangeur de choucroute essuyer ses bottes sur notre uniforme?
The sauerkraut-eater's uncle happens to be the mayor of Strasbourg.
Il se trouve que son oncle est le maire de Strasbourg.
Would you like sauerkraut or mustard, my dear?
Veux-tu de la moutarde ou de la choucroute
There is sauerkraut in my lederhosen.
Il y a de la Sauerkraut dans mon lederhosen.
The crates are labelled "sauerkraut."
C'est marqué "choucroute" sur les caisses.
I'd love to see their faces when they realize they just paid three-quarters of a million for two crates of sauerkraut.
J'aimerais voir leurs têtes quand ils verront qu'ils ont payé 750000 $ pour deux caisses de choucroute.
With chilli, onions, sauerkraut and some peppers.
Avec piments, oignons, choucroute et poivrons.
A little mustard and some sauerkraut?
Avec moutarde et choucroute?
The man said he didn't have any sauerkraut.
Le monsieur te dit qu'il n'a pas de choucroute.
It tastes like sauerkraut used to taste. Hmm.
Comme dans le temps.
Okay? No sauerkraut.
Pas de sauerkraut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]