Select tradutor Francês
1,232 parallel translation
If you can't stop in and select your own books, write to the HSAS Library.
Si vous ne pouvez pas venir choisir vos livres, écrivez au S.S.C.
Because you and I belong to quite a select club, Which no one wants to join.
Parce que vous et moi appartenons à un club très fermé, que personne ne veut rejoindre.
Computer, select at random a mystery by Sir Arthur Conan Doyle in which I will play Sherlock Holmes and Lt La Forge, Dr John Watson.
Ordinateur, sélectionnez au hasard un roman de Sir Arthur Conan Doyle dans lequel je jouerai Sherlock Holmes et le Lt La Forge, Dr Watson.
I select what I want and then... disregard the rest.
En sélectionnant ce qui m'intéresse et en oubliant le reste.
How, in a noisy room, can you select one specific voice or sound?
Eh bien, dans une pièce bruyante, savez-vous isoler une voix ou un son particulier?
He would select a prominent figure and :
Il choisissait une personnalité importante et...
For your midterm paper, I want you to select a business you are interested in. And prepare a complete plan for its development.
Pour votre essai trimestriel, sélectionnez le type d'entreprise qui vous intéresse et établissez un projet complet de développement.
We've gone through a lot of trouble to select for you a very fine wife.
On s'est donné beaucoup de peine pour te trouver une très bonne épouse.
"Golfo, the Shepherdess"... with a select company of famous actors, young and not so young.
"Golfo, la jeune bergère", avec des acteurs fameux, jeunes et vieux.
" If, of the many truths, you select one and follow it blindly, it will become a falsehood, and you a fanatic.
"Si parmi de nombreuses vérités, vous en choisissez une et la suivez aveuglément, elle deviendra un mensonge, et vous un fanatique."
It's a small, select, primarily religious group.
Un petit groupe de privilégiés, des croyants.
Select menu.
Sélectionnez.
Your team should number 40, so select whom you will, except Mr Data, who will serve as my First Officer.
Vous avez droit à un équipage de 40 hommes, choisissez qui vous voulez. Sauf M. Data, qui sera mon officier en second.
- Memorial Day is it. Select.
- LeJour des combattants, c'est ça.
Three military officers in the field will randomly select three distant target images and attempt to project those images to our subject, Eliot Blake, by mental telepathy.
Trois officiers sur le terrain sélectionneront trois images cibles distantes et essaieront de les transmette par télépathie au sujet, Eliot Blake.
To ensure that each of you select an absolutely random viewing target, please put on the eye shield.
Pour être sûr que vous choisirez la cible au hasard, mettez le bandeau.
Mr. Harrow, will you select a direction, north, south, east or west?
M. Harrow, indiquez une direction. - Nord, sud, est, ouest.
I want you to mentally select one of them, then draw a picture of it in your notebook.
Vous allez penser à l'une d'elle et la dessiner sur le carnet.
We must prepare the gestation, select the father, control the conception.
Nous devons préparer la gestation, sélectionner le père, contrôler la conception.
There's only room now for a select few.
Il n'y a plus maintenant de place que pour quelques rares élus.
I did not select you, he did.
C'est lui qui vous a choisi, pas moi.
When I was in London in the early'40s I was dining one evening at the Savoy with a rather select group of people and sitting next to me was a very beautiful lady, much like yourself.
A Londres, au début des années 40... je dînais au Savoy en fort bonne société. A côté de moi il y avait une très belle femme tout à fait comme vous.
And 2nd, or "b," I'll need to write a program that'll select sequential letter combinations To hit the right password.
Deuxième problème, grand B, je dois écrire un programme qui testera toutes les combinaisons de lettres possibles.
I have attempted to select a menu with a variety of dishes, Commander.
Je me suis efforcé de choisir un menu offrant une grande variété de plats.
We must select an officer to replace Data.
Il nous faut un autre officier pour remplacer Data.
But there is work available for a select few.
Mais il y aura du travail pour quelques privilégiés.
Ramius trained most of their officer corps, which would put him in a position to select men willing to help him.
Ramius a entraîner la plupart de leurs officiers, ce qui lui permet d'être en position de choisir des hommes voulant l'aider.
I sugjoost that we select a keck furst.
On choisit le katho d'aboerd.
300 agents, 7,000 select Cubans. 50 fake business fronts to launder money.
300 agents, 7000 Cubains, 50 entreprises pour blanchir l'argent.
This allowed me to select words... from a series of menus on a screen... by pressing a switch in my hand.
Ça me permettait de sélectionner des mots à partir d'une série de menus sur un écran en pressant un appareil qui tenait dans ma main.
Mr Data, select Enterprise-experienced officers - To augment the ships'crews.
M. Data, sélectionnez un groupe d'officiers de l'Enterprise pour compléter chaque équipage.
I'd like to introduce our distinguished judges... who will select our scholarship winner.
Je voudrais présenter le distingué jury qui choisira notre gagnant.
You flatter me, Professor. But I can't help but wonder what could possibly have caused you to select me as a subject for study.
Vous me flattez, professeur, mais je continue à me demander ce qui a pu vous amener à me choisir comme sujet d'étude.
It would take some time to select a replacement.
Trouver un remplaçant nécessiterait beaucoup de temps.
Select either visual interactive or verbal interactive.
Sélectionnez interactivité verbale ou visuelle.
I didn't select this costume for mobility.
- J'avais pas mis ce costume pour ça.
- Just a select circle.
- Un petit comité, trié sur le volet.
Very, very few have. Only a select group.
Si peu de gens ont eu cette chance juste quelques élus.
It is a very, very select group, you understand?
C'est un tout petit groupe d'élus, vous me comprenez?
Well, to show our appreciation for your generosity, I'm going to let you select an object from that tree that you can take home with you.
Pour te remercier de ta générosité... tu peux choisir un objet sur cet arbre... - pour l'emporter.
I can find to be his company. So select 10 beautiful girls to sleep with me.
Choisis donc 10 jolies filles qui dormiront avec moi.
All those in favour of allowing Mary Clarence to select a more worldly program, however inappropriate, raise your hands.
Toutes celles en faveur ^ d'un programme plus ^ de ce mon ^ de quoique inapproprié levez la main.
From inside the man's brain select a really calm image
C'est une image de son cerveau quand il est calme et détendu.
Again, I don't wish to give offense when I suggest this country select a king or even a queen, rather than a president.
Toujours sans vouloir offenser personne... il semble que ce pays devrait se doter d'un roi, ou même d'une reine... et non d'un président.
Now it's your turn to select.
- Oui. C'est à vous de choisir.
To begin Double Jeopardy, Leonard, select first.
Pour cette 2ème manche, Leonard va choisir.
I usually select the most respectable person I can find and blow gently into his left ear.
Je cherche la personne le plus respectable que je trouve et je souffle gentiment dans son oreille gauche.
Most of them, of course, select voluntary return.
Nous leur offrons le droit d'être entendus par un juge, ou le retour volontaire, que beaucoup préfèrent.
I wasn't warned it was going to be a route.
J'ignorais que ce serait si sélect!
I'm lucky they let me join.
Très sélect.
Yeh'd think she'd be in a cocktail bar sipping'drinks with umbrellas.
On l'imagine sirotant un cocktail dans un bar sélect.