English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / Serif

Serif tradutor Francês

16 parallel translation
All right, sheriff, you win.
Ok, Serif, tu as gagné.
An inverted serif can alter the meaning of a passage.
Un empattement inversé peut modifier tout le sens.
I'd probably start with a lowercase h. it tells me, first of all, whether this is a sans serif or a serif typeface.
Je commencerais probablement avec un h minuscule, ça me plairait, que ce soit un caractère avec ou sans serif.
If it were a serif face it would look like this here are the serifs so called, these little feet on the bottom and top of the principal strokes of the letter.
S'il s'agissait d'un serif il ressemblerait à ceci on dit serif à cause de ces petits pieds sur la partie supérieure et inférieure du trait de cette lettre lourds, légers, telle est la nature du serif
It is said, and I think it's true, that Eduard Hoffmann, who had been the boss at Haas type foundry, wished to make a modernized version of Akzidenz Grotesk, which was essentially a traditional nineteenth-century German sans serif,
On dit, et je pense que c'est vrai, que c'est Eduard Hoffmann, qui était le patron de la fonderie Haas, qui souhaitait faire une version modernisée de la Akzidenz Grotesk, qui était une police traditionnelle allemande sans serif du XIXè,
I kind of find myself buying into the idea that "Oh, the sans serif evolved for a hundred years and the ultimate expression was Helvetica."
J'ai parfois du mal à accepter cette idée, que l'évolution sur un siècle de la Sans Serif trouve son expression ultime dans l'Helvetica, car nous savons que ce n'est pas tout à fait vrai historiquement,
And you do need lot of sans serif typefaces, but it seemed like Helvetica had just been used so much and overused so much and associated with so many big, faceless things that it had lost all its capacity even, to my eyes at least, to look nice.
Et vous n'avez pas besoin de beaucoup de typo Sans Serif, mais l'Helvetica était tant utilisée, qu'elle semblait galvaudée, elle était associée à un si grand nombre de choses différentes, qu'elle avait, à mes yeux, perdu toutes ses capacités, même celle d'être belle.
Actually, Sir, you'll notice the serif at the top of the numbers but not the bottom.
En fait, Monsieur, vous noterez la marque au dessus des chiffres. Mais pas en bas.
That's in the sans serif family of typeface.
C'est une police de la famille des linéales.
Sans serif.
Linéales.
So, Brick, uh, that Super Bowl logo. Is that serif or sans serif?
La police du logo du Super Bowl, elle est linéale ou pas?
Sans serif.
Elle est linéale.
Well, the silk merchant of Serif, when he heard we were heading in this direction, he asked us to make a delivery.
Et bien, le marchand de soie de Sérif, quand il a sut qu'on se dirigeait dans cette direction, nous a demandé de faire une livraison.
If a font is thin and has a serif form, it may feel classical.
Une police fine avec un empattement donne un côté classique.
I remember I made these very dark posters that had serif typography, just to do something opposite to what I had done before.
J'ai créé des affiches très sombres, avec une police à empattements, pour faire l'inverse de ce que j'avais fait auparavant.
Are they heavy, are they light, what is the nature of the serif, is there a lot of thick-thin contrast in the letter form ;
il y a beaucoup de contraste épais / mince dans la forme de la lettre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]