Shanway tradutor Francês
36 parallel translation
Here's your check, Mr. Shanway.
Voici votre chèque.
Good evening. Is Mr. Shanway in? Yes.
- M. Shanway est là?
- Mr. Shanway reported a car stolen.
Votre voiture a été volée?
Where was it stolen from, Mr. Shanway?
Où vous l'a-t-on volée?
- I asked Mrs. Shanway.
- Laissez-la répondre.
The girl whose picture's in the paper. You've seen it, haven't you, Mr. Shanway?
La fille dont la photo est dans le journal.
Where do you work, Mr. Shanway?
Où travaillez-vous, M. Shanway?
No, what I want is this : When Mrs. Henry Shanway was admitted to your hospital and when she was discharged.
Je veux savoir quand Mme Shanway est entrée à la maternité et quand elle en est sortie.
Shanway.
Shanway!
That Shanway said his car was stolen from in front of a hospital.
Selon Shanway, elle a été volée devant la maternité.
You heard what they said, Mrs. Shanway.
Vous les avez entendus.
Mr. Shanway, this isn't a trial.
M. Shanway, ceci n'est pas un procès.
Well, doctor, we indicted Henry Shanway.
Docteur, Henry Shanway a été inculpé.
- Why are you so certain he shot her?
- Shanway. - Vous êtes sûr?
Now, Shanway and Miss Heldon left the café at 11 p.m.
Shanway et Mlle Heldon quittent le bar à 23 h.
Let's imagine you're Vivian Heldon and Henry Shanway's story is true.
Vous êtes Vivian Heldon et Shanway a dit la vérité.
Then get in the car and drive off and leave Shanway standing there.
Vous prenez le volant et laissez Shanway en plan.
- It could still be Shanway. - Yeah, it could be.
- Ça peut toujours être Shanway.
Suppose Shanway is telling the truth.
Et si Shanway disait la vérité?
- Mr. Simmons, is Henry Shanway here? - Yes.
M. Simmons, est-ce que Henry Shanway est là?
- But you're sure Shanway did it.
Mais pour vous, c'est Shanway.
Are you Mrs. Shanway?
Vous êtes Mme Shanway?
Could you hold it, Mrs. Shanway? Look up as if you were seeing your husband. Are you gonna stand by your husband?
Faites comme si votre mari était là, je prends une photo.
Is there anything I can do for you, Mrs. Shanway?
Je peux faire quelque chose?
Is this for Mr. Shanway?
C'est pour M. Shanway?
Please, Mrs. Shanway.
- Mme Shanway.
Please, Mrs. Shanway, please don't make trouble for me.
Par pitié, ne m'attirez pas d'ennuis.
Well, we know one thing anyway if whoever killed Miss Heldon did this, it couldn't have been Shanway.
En tout cas, une chose est sûre. Ça ne peut pas être Shanway qui a fait ça.
That's better, Mrs. Shanway.
C'est ça, Mme Shanway.
When we bring in Shanway, we'll wash up the case. The whole mess.
Quand on aura capturé Shanway, l'affaire sera close.
Radio headquarters. If they spot Henry Shanway, don't shoot.
Si on localise Henry Shanway, surtout qu'ils ne tirent pas.
- May I talk to Mrs. Shanway?
- Puis-je parler à Mme Shanway?
This is Lieutenant Moralas. - Yes, lieutenant.
Mme Shanway, ici l'inspecteur Moralas.
And, Mrs. Shanway, I wanted to tell you that...
Mme Shanway, je tenais à vous dire que...
Hello, Mrs. Shanway?
Allô, Mme Shanway?
- Shanway.
- Qui?