English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / She's not here yet

She's not here yet tradutor Francês

67 parallel translation
- We're in time. She's not here yet.
Elle n'est pas arrivée.
* So leave no stone unturned send for Zeta * * She's all around you yet not here at all *
* Aussi remuez ciel et terre, faites appel à Zeta * * elle est tout autour de vous, sans être là du tout *
* She's all around you yet not here at all *
* elle est tout autour de vous, sans être là du tout *
I usually practise with a friend, but she's not here yet.
J'attends mon amie pour pratiquer avec elle.
She's not here yet.
Elle est pas encore arrivée.
She's not here yet. Come on.
- Elle n'est pas là, viens.
BUT SHE'S NOT HERE YET, EITHER.
- M. Addison?
She's not here yet.
Mais elle n'est pas encore là.
You mean she's not here yet?
Elle est pas encore arrivée?
She's not here yet!
Elle n'est pas encore arrivée!
She's having my baby, and she's not here yet.
Elle est pas encore arrivée et elle va avoir mon bébé!
- She's not here yet.
- Elle est pas encore arrivée!
She's not here yet.
Elle n'est pas ici.
She's not here yet.
Elle n'est pas encore là.
She's not here yet. She ran into Josh Meyers.
Elle arrive, elle est tombée sur Josh Meyers.
- She's not here yet.
- Elle n'est pas là.
- She's not here yet.
- Pas encore arrivée.
- She's not here yet.
Elle n'est pas encore arrivée.
- She's not here yet.
- Elle n'est pas encore là.
She's not here yet. I told you.. not to send her to America before my engagement
Elle n'est pas encore ici Je t'avais dit de ne pas lui envoyer en Amérique avant mes fiançailles.
I'm not stupid! She's the only reason you haven't shot your way in here yet.
C'est seulement parce qu'elle est là que vous n'avez pas débarqué en tirant.
No, she's not here yet.
Non, je l'attends.
Dad's not here yet and she's freaking out and she told the nurse I'm going in and...
Papa n'est pas là et elle veut que je vienne avec elle.
She's not here yet.
Elle est pas encore la.
She's not here yet!
Elle n'est pas encore là!
- She's not here yet.
- Elle n'est pas encore là
She's not here yet, but she's on her way.
- Pas ici, mais elle est en route. Ne me mentez pas.
- She's not here yet.
Je sais pas ce qu'elle fout.
She's not here yet, won't be long.
Elle est pas encore là mais elle va pas tarder.
She's not here yet, and she's never late.
Elle n'est pas là. Et elle est ponctuelle.
She's not here yet.
Elle n'est pas là.
Yeah, she's not here yet-
Pas encore là.
- She's not here yet.
- Pas encore.
Lauren's on her way, but she's not here yet.
Lauren n'est pas encore arrivée.
It's before noon, ari. She's not here yet.
- Non, Ari, ce n'est pas encore midi.
Uh, no, she's not here yet, but the room looks great.
Non, elle n'est pas arrivée. Mais sa chambre est bien.
She's not here yet.
Détends-toi.
She said she would meet me right before showtime. Here it is... but she's not here yet, and- -
elle devait me retrouver avant la séance et on y est, mais elle est pas encore là.
No, Mom, she's not here yet.
Non, maman, elle n'est pas encore là.
- But wait, she's not... finished breaking my heart yet. If you don't take him outta here,
Mais elle a pas fini de me briser le coeur.
Well what if she's not here yet?
Et si elle n'y était pas encore?
- She's not here yet.
- Elle est pas encore là.
Sister's not here yet. She said she was coming.
Sister n'est pas encore arrivée.
She's not here yet?
Elle n'est pas encore là?
She's not here yet?
Elle n'est pas déjà là?
She's not here yet, and we're starting to get a little worried about her. What?
Elle est pas arrivée, ça nous inquiète.
My mum? She's not here yet?
- Elle est toujours pas la'!
And yet she's not here.
Et pourtant, elle n'est pas ici.
I don't, and she's not here yet.
Non et elle n'est pas encore là.
She... she's not here yet?
Elle n'est pas encore là?
Not yet, but since she's here...
Pas encore, mais puisqu elle est là...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]