She's not my type tradutor Francês
136 parallel translation
Well, she's not exactly my type, but for you, I'd make love to a crocodile.
Ce n'est pas mon type, mais pour vous, je courtiserais un crocodile!
She's kind of cute, but she's not my type.
Mignonne, mais pas mon type de fille.
She's not my type. She's not my type, either.
C'est pas mon genre non plus.
- Well, she's not my type.
- C'est pas mon genre.
No, she's not my type.
Non, ça ne l'est pas.
She's not my type.
Ce n'est pas mon type.
She's not my type.
Elle n'est pas mon genre.
She's just not my type.
c'est pas mon genre!
She's not my type.
Si... mais j'ai peur de ne plus me plaire..
She's not my type anyway.
D'abord, elle me plaît pas.
- Don't worry. She's not my type.
- Elle n'est pas mon genre.
To see my mother. She's not the type to draw flowers.
Elle ne dessine pas de fleurs, elle.
She's not my type at all.
Elle n'est pas du tout mon genre.
Thanks. but she's not my type.
Merci, mais elle n'est pas mon genre.
I met her by accident, she's not my type.
Je l'ai rencontrée par hasard. Ce n'est pas mon genre.
- No! She's not my type!
Non, ce n'est pas mon genre.
"She's not even my type."
À quoi reconnaît-on que l'on est amoureux?
She's not my kind.
Elle n'est pas mon type de femmes!
Sure, who wouldn't? But she's not exactly my type.
Y a de quoi, mais c'est pas tellement mon genre.
Oh, no, she's not at all my type.
Oh, non, non, ce n'est pas du tout mon genre.
It's strange, she's not my type.
C'est drôle, c'est pas mon genre de fille.
She's not my type.
C'est pas mon genre.
But she's not my type.
Mais elle n'est pas mon genre.
No, thanks. She's not my type.
Non, c'est pas mon type.
She's not even my type.
Elle n'est même pas mon genre.
- Ah, she's not even my type.
- Ah, elle n'est même pas mon genre.
Heck, she's not my type anyway. Right?
elle n'était pas mon genre de toute façon. hein?
I don't care whose girlfriend she is. She is not my type, and it is none of your business.
En tout cas, on s'entend bien et ça ne te regarde pas.
She's not really my type.
C'est pas vraiment mon genre.
She's not my type.
Elle est pas mon genre.
She's not my type.
C'est pas mon type.
She's not really my type.
C'est pas mon genre.
She's not my type.
En fait, c'est pas mon type.
- l'm not sure she's my type.
C'est pas mon genre.
No. She's not my type.
C'est pas mon style.
She's not my type.
"Pas mon style".
She's not my type at all.
C'est pas du tout mon genre.
Not my type. She's perfect for you, though.
C'est plutôt votre genre de femme.
She's not my type!
Ce n'est pas mon type!
Oh, no, no, no. She's not my type.
Oh non, elle n'est pas mon type.
Not for me, she's not my type. She's too..
Pas pour moi, elle est trop...
When she's not drunk, she's just my type.
Quand elle n'est pas saoule, elle est vraiment mon type.
She's not my type.
C'est pas mon genre. Trop petite, arrogante.
- Yeah, she's not really my type.
- Elle n'est pas mon genre.
- She's not my type.
- Pas mon type.
She's cute. Not exactly my type.
Elle est mignonne, mais pas mon type.
She's not my type.
Elle n'est pas mon type.
- I'm not sure she's my type.
- Pas sûr que ce soit mon genre.
She's not even my type.
Elle me plaît même pas!
- lt was, but she's not really my type.
Bien.
- She's definitely not my type.
- Cette fille n'est vraiment pas mon type.
she's not here 659
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not wrong 44
she's not my girlfriend 129
she's not picking up 30
she's not crazy 29
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not wrong 44
she's not my girlfriend 129
she's not picking up 30
she's not crazy 29