English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / Sheldon

Sheldon tradutor Francês

2,862 parallel translation
Sheldon is just afraid that I'm going to... ( Clears throat ) leave him.
Sheldon a juste peur que je sois sur le point de... le quitter.
We're gonna take care of her, Sheldon.
On va prendre soin d'elle, Sheldon.
( Scoffs ) No. I don't want you to take care of me, Sheldon.
Je ne veux pas que tu prennes soin de moi, Sheldon.
( Stomps foot ) ( Crying ) Just walk away, Sheldon.
Pars Sheldon. Pars, c'est tout.
Hey, Sheldon, you got anything in your shrink playbook to help me convince Angela that dropping out of college and moving to Rome with a guy 30 years older than she is, is a bad idea?
Hey, Sheldon, as-tu quelque chose dans ton manuel de psychologue pour m'aider à convaincre Angela qu'arrêter la fac et partir à Rome avecc un mec qui a 30 ans de plus qu'elle, est une mauvaise idée?
Sheldon?
Sheldon?
So I started recording it all, and now Alex gets to comb through eight hours of what I like to call "Sheldon After Dark."
Donc j'ai commencé à tout enregistrer, et maintenant Alex a la chance de passer au peigne fin huit heures de ce que j'aime appeler "Sheldon Après l'Obscurité"
Sheldon's assistant asked me on a date last night.
L'assistante de Sheldon m'a proposé un rendez-vous hier soir.
Sheldon Cooper's Council of Ladies.
Le Comité des Dames de Sheldon Cooper.
We know what's going on, Sheldon!
On sait ce qui se passe Sheldon!
Sheldon, you need to talk to Alex right away.
Sheldon, tu dois immédiatement parler à Alex.
With a cool name like Sheldon Cooper's Council of Ladies,
Avec un nom aussi cool que Le Conseil des Femmes de Sheldon Cooper,
This morning Sheldon fell asleep on the way to work, so I got to listen to the radio- - that was pretty crazy.
Ce matin, Sheldon s'est endormi en allant au boulot, donc j'ai pu écouter la radio, c'était assez fou!
Sheldon threw us all under the bus.
Sheldon nous a tous balancés sous le bus.
If you weren't screwing around with Sheldon's assistant, none of this would be happening.
! Si tu n'étais pas en train de chercher la merde avec l'assistante de Sheldon, rien de tout cela ce serai produit.
"No, Sheldon, we don't need a steamer."
"Non, Sheldon. Nous n'en avons pas besoin."
Sheldon doesn't believe in brunch.
Sheldon n'aime pas ça.
GPS [IN SHELDON'S VOICE] : Leonard, bear left and continue on Interstate 210.
Leonard, tourne à gauche et prends l'autoroute 210.
Sheldon, how is that a fight pose?
On a dit une pose de combat.
Look at us, Sheldon.
Regarde-nous.
It's like Sheldon and his toothbrush.
C'est comme Sheldon et sa brosse à dents.
Please, Sheldon, I am so not in the mood.
Je ne suis pas d'humeur.
Leonard and Sheldon have boxes of comics. Why don't we go look at those?
Allons lire les comics de Leonard et Sheldon.
Rolando Sheldon is the cover corner.
Rolando Sheldon est l'angle de couverture.
The offense really needs to get the ball in Kittridge's hands, but Sheldon has had his number all day.
L'attaque a vraiment besoin de passer la balle aux mains de Kittridge, mais Sheldon ne l'a pas lâché de la journée.
Kittridge jammed by Sheldon at the 15.
Kittridge coincé par Sheldon au 15.
Sheldon is favoring his right shoulder.
Sheldon est en faveur de son épaule droite.
Kittridge breaks away from Sheldon at the 20-yard line!
Kittridge se détache de Sheldon à la ligne des 20 yard.
Man, Sheldon had you locked up all day.
Mec, Sheldon t'as coincé toute la journée.
Sheldon Frost, the cartographer ;
Sheldon Frost, le cartographe ;
Sheldon Frost, but I suspect you know that.
Sheldon Frost, mais je pense que vous le savez déjà.
We took an oath, Sheldon.
On a prêté serment, Sheldon.
You know what, screw you, Sheldon.
Va te faire voir, Sheldon.
"Sheldon, don't talk about your bowel movements over breakfast."
"Sheldon, ne parle pas de tes excréments au petit déjeuner."
"Sheldon, when the president of the university is giving a eulogy at a funeral, don't yawn and point at your watch."
"Sheldon, quand le président de l'université fait un éloge funèbre, ne baille pas en montrant ta montre."
"Sheldon, don't throw away my shirts because they're ugly."
"Ne jette pas mes chemises parce que tu les trouves moches."
You know, I just can't help feel bad about Sheldon.
Mais je pense à Sheldon.
My point is, as much as I want to live with you I can't do it knowing how much Sheldon needs you.
Mais même si j'ai envie qu'on habite ensemble, Sheldon a besoin de toi.
- Think about it, Sheldon.
Réfléchis.
Cut to the chase, Sheldon.
Viens-en au fait.
Suddenly, Sheldon wants me back because Amy wants to move in with him.
Sheldon veut que je revienne, car Amy veut aménager.
I'm sorry, Sheldon. I can't help you.
Je ne peux rien faire pour toi.
"Hello, this is Sheldon."
"Bonjour, c'est Sheldon."
- Then what the hell, Sheldon?
- Alors, c'est quoi, merde.
I was all set to move in with Sheldon and I can't because...
Je devais habiter avec Sheldon. Je ne peux pas car
Sheldon, what did you say?
Sheldon, qu'est-ce que tu as dit?
Sheldon, your food's getting cold.
Sheldon, ça va être froid.
It's hot when Sheldon talks dirty.
C'est sexy quand il est obscène.
What do you think? Want an action figure that looks like you?
Sheldon, tu en veux une qui te ressemble?
That is Sheldon's "I'm unhappy and about to destroy the planet" music.
La musique "Je suis malheureux, je vais tout détruire" de Sheldon.
- Sheldon- -
- Sheldon...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]