Siler tradutor Francês
56 parallel translation
First things first, Fellas. You have to go off And pay homage
Vous devez rendre hommage à M. Sol Siler.
To mr. Sol siler.
C'est le PDG de Play-Tone.
Where the hell Is solly?
Sol Siler est ici.
We're a match Made in heaven.
Excusez-moi, M. Siler.
Excuse me, mr. Siler. James mattingly ii, Lead singer ofthe wonders.
James Mattingly II, chanteur des Wonders.
that guy hasn't even heard That thing you do. I don't think sol siler's The person who listens to songs.
Ce n'est pas son rôle d'écouter.
I mean, one second you're Zack Siler, class president, standout athlete, all-around bad-ass mamba-jahamba.
Un jour, t'es la star de l'école, délégué de classe, sportif hors-pair, grand enfoiré devant l'éternel...
The next thing you know, you're Zack Siler, bitch-boy.
Le lendemain, t'es plus qu'un méga-loser.
is there a Zack Siler in the house?
Zack Siler est-il ici?
- Morning.
- Bonjour, Zack Siler.
- [Dean] Hey, yo, Siler, what's up?
ça va, Siler?
Mackenzie Siler, hair and makeup.
Mackenzie Siler, coiffure et beauté.
- Are you ready, Miss Siler?
Vous êtes prête, Mlle Siler?
Well, it's no surprise here. Zack Siler!
Pas de surprise ici, Zack Siler!
Zachary Siler.
Zachary Siler.
- Teal'c, Siler could use a hand.
- Teal'c, donne un coup de main à Siler.
Siler's hurt.
Siler est blessé.
Siler took a pretty good hit.
Siler a pris un sacré coup.
Sergeant Siler and a maintenance crew to the power room!
Envoyez le sergent Siler à la salle d'alimentation!
You could have Siler pull the main breaker.
Siler pourrait tirer le levier principal.
- It's Sergeant Siler, sir.
- lci le sergent Siler.
Siler has a broken arm and a concussion.
Il a le bras cassé et une commotion.
Siler says his team can have it done in an hour.
L'équipe de Siler peut faire ça en une heure.
I'd like you and Sergeant Siler to double-check your results before we do.
Vérifiez d'abord vos résultats avec le caporal Siler.
- Forget to change a light bulb, Siler?
- Vous avez oublié de changer l'ampoule?
- It's warm. - Fire? ( Siler ) Alarms would be going off by now, Major.
- Un incendie? Les alarmes se seraient déclenchées.
Yeah, this is Sergeant Siler.
Ici le sergent Siler.
Siler.
Siler.
Master Sergeant Siler.
Sergent-chef Siler.
It was Siler
C'était Siler!
Siler?
Siler?
Sergeant Siler.
Sergent Siler.
- Sergeant Siler, report.
- Au rapport.
Which Sergeant Siler will now demonstrate for us.
Le sergent Siler va nous faire une démonstration.
It's going to Siler.
Elle va aller à Siler.
No offence there Siler.
Ne le prenez pas mal Siler.
Goodnight Siler.
Bonne nuit, Siler.
- Siler?
- Siler?
- Siler.
- Siler.
Oh, Siler.
Oh, Siler.
Siler, are you in there?
Siler, vous êtes là-dedans?
Hang on Siler.
C'est parti Siler.
Siler!
Siler!
Siler, can you dial out?
Siler, pouvez-vous composer une adresse?
Now, when sergeant Siler is finished, we'll fire the directed energy weapon through the Gate.
Et quand le sergent Siler aura fini, nous ferons feu avec l'arme à travers la Porte.
Siler, this is General Landry.
Siler, ici le général Landry.
Siler, manually cut the power!
Siler, coupez tout manuellement!
- Hey, what's up, Siler?
ça roule, Siler?
- Yes, I am, Mr. Siler.
Oui, M. Siler.
- Sergeant Siler?
- Sergent Siler?
- Hey, Siler. - Aaargh!
Salut, Siler.