English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / Sit down for a second

Sit down for a second tradutor Francês

118 parallel translation
- Hello. Sit down for a second, Davey.
Assieds-toi un instant, David.
Come on, Iet's sit down for a second, shall we?
Asseyons-nous quelques instants.
Would you sit down for a second?
Tu veux t'asseoir une seconde?
Could I just sit down for a second?
Je peux m'asseoir une seconde?
Good, just come over here and sit down for a second.
Bien, venez ici et asseyez-vous une seconde.
Kevin, sit down for a second.
Asseyez-vous.
Sit down for a second.
Viens t'asseoir ici.
Sit, sit down for a second.
Assieds-toi pour une seconde.
Just sit down for a second.
Tu peux t'asseoir une seconde?
- Just sit down for a second. - No, I'm okay.
Assieds-toi un instant.
Will you sit down for a second, please?
Tu peux t'asseoir une seconde, s'il te plaît?
Sit down for a second.
Asseyez-vous.
Sit down for a second.
Assieds-toi une seconde.
Amanda, sit down for a second.
Assieds-toi une seconde.
Maybe you should sit down for a second.
Tu devrais t'asseoir une seconde.
Why don't we sit down for a second and I'll give you all the details?
Pourquoi ne pas s'asseoir pendant que je te donne les résultats?
Rory, can't we just sit down for a second and talk about this?
Rory, on ne peut pas s'asseoir deux minutes et parler de ça?
Why don't you sit down for a second?
Pourquoi tu ne t'assieds pas une seconde?
Brendan, I think you just need to just sit down for a second.
Brendan, il faut juste que tu t'assoies une seconde.
But listen, can you sit down for a second?
Met moi quelque chose. Mais écoute. Pose toi une seconde?
Can we sit down for a second?
Tu veux bien t'asseoir?
Sit down for a second.
Asseyez vous une minute.
I need to sit down for a second.
J'ai besoin de m'assoir une seconde.
Jeremy, sit down for a second.
Jeremy, assieds-toi deux secondes.
I'm sorry, I got to sit down for a second.
Excuse-moi, je dois m'asseoir une seconde.
Mom, could we sit down for a second?
Maman, on peut s'asseoir une minute?
Do you wanna sit down for a second?
Tu t'assois un instant?
Let's go sit down for a second.
On va se poser un instant.
Yeah, can you just sit down for a second?
Ouais, peux-tu t'asseoir une seconde?
Come, come sit down for a second, okay?
Viens, assieds-toi un moment, d'accord?
Look, can we sit down for a second?
Écoute, on peut s'asseoir une seconde?
Yeah. Do you wanna sit down for a second?
Veux-tu t'asseoir un instant?
Sit down for a second.
{ \ pos ( 192, 210 ) } Assieds-toi.
Man. Here, sit down for a second.
Assieds-toi un peu.
Won't you sit down just for a second? I don't want to keep those drivers up.
Votre chauffeur va attendre.
You, my brother, sit down there for a second and watch this.
Mon frère, assieds-toi et regarde.
Sit down with me for a second.
Assieds-toi un instant avec moi.
Why don't you sit down here for a second?
Assieds-toi donc un instant.
Can we just... Can we sit down here for a second?
Est-ce qu'on peut s'asseoir?
- Sit down for a second...
- Une seconde.
Actually, I was hoping I could sit down for just a second.
J'espérais m'asseoir un instant.
- Sit down. - Would you shut up for a second?
Vous allez vous taire?
- I really can't. - You can sit right down here... for just a second. - I've got a lot to do before- -
- Je ne peux pas, je dois...
Come here for a second and sit down, Rory.
Viens ici une seconde, assieds-toi.
- Okay. Sit down here for a second.
- Assieds-toi une minute.
Look, I just got a copy of Jay's medical records from his doctor... so sit down for one second.
Ecoute, je viens d'avoir une copie du dossier medical de Jay par son docteur,... donc assied-toi une seconde.
Sit down and catch your breath for a second.
Reprenez votre souffle.
- Sit down for a second.
- Assieds-toi.
Sit down for a second.
Assieds-toi.
Landry, will you sit down with me for a second, please?
Landry, tu veux bien t'asseoir un moment, s'il te plaît?
Sit down here for a second.
Assieds-toi un instant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]