Skank tradutor Francês
711 parallel translation
- It's Rasta Billy Skank.
C'est du Rastabilly-Ska.
I stopped adoring Mantovani and got into Rastabilly Skank. - Crazy.
J'ai laissé tomber Mozart pour Rasta Billy Skank.
You're the matter, you skank!
C'est vous le problème. Ordure!
Skank.
Skank.
Come on, Skank, you can't be as dumb as your haircut!
Skank, tu n'es pas plus stupide que ta coupe!
Let's try a little remedial math, Skank.
Faisons un petit calcul, Skank.
What's your name? - Huh? Skank!
Toi, comment tu t'appelles?
You don't feel that?
Skank? Tu sens pas ça?
Guess it's not a good day to be a bad guy, huh, Skank?
C'est pas un jour faste pour les méchants.
I'm not Skank. There's Skank right there.
C'est pas moi, Skank, c'est lui!
No diseases, no loose-as-a-goose pussy, no skank, no nothing.
Pas de maladies, pas d'ouverture de métro, pas de truc dégueu, rien.
So to buy some time, I do the skank...
Pour gagner du temps, je tue la pouffe...
That fuckin'skank head.
Cet enfoiré de camé?
It's like, uh, some nasty skank who isn't half the woman my girlfriend is... is gonna front me?
Je me ferais emmerder par une salope qui vaut pas ma copine?
- This is the skank shift.
- Ces putes font les 3 X 8.
- Skank!
Boudin!
Skank!
Boudin!
We're always running late, you ugly skank. - What did you say?
Comme d'hab, grosse conne!
Now, I'm the office skank.
Maintenant, je suis la nympho du bureau.
What did you think? I was the office skank?
Tu me prends pour la nympho du bureau?
Skank. Leigh Hey, what's up?
( murmure ) tarée... ( Jo Lynn ) _ _ _ _ _ _
This girl's a skank.
Cette fille est minable.
- So who's the lucky rebound skank?
Et qui est l'heureuse bouche-trou?
- Rebound skank?
Bouche-trou?
Here comes Ruby the skank.
Tiens, Ruby le boudin.
Fuck you, you dago wop skank.
Connasse de boudin de ritale.
You start thinking about every nasty, skank-ass... questionable piece of sex you ever had... and everybody got a few.
Tu repenses à toutes les crasseuses... et les meufs pas claires que tu t'es tappé... et on en a tous.
And when you get a job interview... try not to call your employer a punk or a skank.
À l'entretien d'embauche, évitez d'insulter l'employeur.
- drinks and dancing at The Spear. - Oh, no. No, that bar is pure skank.
aller boire et danser au javelot... non. ce bar est un trou à rats.
- Call the skank now!
- Appelez-la.
Let go of me, you rat-soup-slurpin', wrinkle-ass, pepper gut, no-good, skank-lovin', donut-eatin', people-oppressin', po-po son of a bitch!
Lâche-moi, espèce de rat dégénéré, sale métèque, minable, mal baisé, gros lard, facho, fils de pute.
Henry, give the little skank a nice tip.
Donne un bon pourboire à cette roulure.
We would Starburst away from your rendezvous point, you foul skank.
La combustion nous aurait conduit loin de votre avant-poste, espèce de fanatique!
That is fantastic... coming from a frigid, flat-butted Peacekeeper SKANK!
C'est fantastique... de la part d'une Pacificatrice au cul plat, frigide et allumeuse!
I know he didn't do anything to that skank.
Je sais qu'il n'a rien fait à cette garce.
Somebody tell that skank not to talk to me. And you.
Que quelqu'un dise à cette ordure de ne plus me parler.
Mr. Man. are worse that a skank.
Et toi, le garçon, t'es pire qu'une ordure.
You're a skunk who sleeps with skank!
Tu es une mouffette qui a couché avec une ordure!
Skunk! Skank!
Mouffette!
I'm not talking to Skunk or Skank.
Je ne parle pas à la mouffette ni à l'ordure.
Yeah, the guy didn't speak a word of English, but fortunately, Will's fluent in skank.
Ouais, le type parlait pas un mot d'anglais, mais heureusement, Will est un expert en langue.
Yeah, skank.
Ouais, en langue.
Oh... You sleazy skank.
Sale traînée répugnante.
Skank, give me the keys to my car.
Donne-moi les clés.
- Skank!
- Salope!
Admit it, you little skank!
Avoue donc, petite saleté!
Fat Larry, somebody wants to skank you.
Fat Larry, quelqu'un veut t'arnaquer.
- Skank.
- Grognasse.
- Skank's dead.
Skank est mort.
- Skank! - Asshole!
Foutez-moi la paix!
Skank.
- Une ordure.