Skates tradutor Francês
743 parallel translation
Shep went off to sharpen his skates.
- Affûter ses patins.
He is not. He give you his skates, didn't he?
Il t'a prêté ces patins.
- Where'd you get the skates, Molly?
- Qui t'a donné ces patins?
When Apolinaris hears, he wouldn't sign if we gave him Garbo on roller skates.
Il ne signera pas, même si on lui offre Garbo sur patins à roulettes.
- Don't forget your ice skates tomorrow. - I won't.
- Patinage, demain!
Get your skates, honey.
Tes patins, chéri.
You can keep it... all but the skates.
Vous pouvez tout garder. Sauf les patins.
And take those skates off, I told you.
Et enlève ces patins, je t'ai dit.
Don't kick Norman's skates round the house.
N'envoie pas valser les patins de Norman.
- I told you to take those skates off.
Norman, je t'ai dit d'enlever ces patins.
Yeah, go and take those skates off.
Oui. Va enlever ces patins.
Running around here with roller skates on.
À courir partout avec des patins à roulettes.
- How much to fix these skates?
- C'est combien pour réparer les patins?
Get in and take those skates off.
Monte et enlève ces patins.
I'm givin'you real gold for an old pair of skates.
Je te donne de l'or vrai pour une vieille paire de patins.
They aren't old skates ;
Ils ne sont pas vieux.
What are you doing? Putting on skates.
- Qu'est-ce que tu fais?
- Got your roller skates on?
- Vous avez vos patins?
Get together your clothes and skates. We'll go to my family in the country.
Fais tes valises et allons chez mes parents.
I would really rather have a pair of roller skates.
J'aurais préféré des patins ø roulettes.
You know, I could get you skates.
Je pourrais te trouver des patins.
Skis, sleighs, ice skates, red cheeks.
Le ski, le toboggan, le patinage, les joues roses.
I haven't been on skates since I was a kid.
Je manque d'entraînement.
Court, have you ever seen mice on roller skates?
Court, as-tu déjà vu des souris sur des patins à roulettes?
On bicycles, never on skates, old man.
Sur un vélo, jamais sur des patins, vieux.
You pawned the silver frame off my mother's picture you stole my roller skates and you even took 67 cents out of my pocket while I was asleep.
Vous avez engagé un cadre à moi, volé mes patins... et chipé mes 67 cents pendant mon sommeil.
I wish I'd brought my roller skates.
J'aurais dû apporter mes patins à roulettes.
And a pair of ice skates to remind you never to go skating again.
Et une paire de patins pour ne plus jamais aller patiner.
Whoa, Pop, take off your skates.
Papa, enlève donc tes patins.
I remember Mike's pride when he bought the first pair of roller skates for his boy.
Il était si fier d'offrir sa 1ère paire de patins à roulettes à son fils.
They were the finest roller skates that money could buy.
Les plus beaux patins à roulettes qui soient.
Roller skates for a 5-year-old.
Pour un gamin de 5 ans.
More roller skates in this world.
Pour que les enfants restent des enfants.
There's no use talking. Some day I'm gonna buy you them skates.
Un de ces jours, je t'achèterai des patins.
I tell you what. Le s make up like Johnny gave you them skates like he said. And they're yours.
Faisons comme si Johnny t'avait donné ces patins.
You bring back my daughter's skates! You was the one that put them kids up to it!
Rendez-moi les patins de ma fille.
Put on some skates.
Chaussez des patins.
Don't come in the house until you get those skates off, or I'll bop ya one.
N'entrez pas à la maison avec ces patins.
Your little girl would like some skates.
Votre fille voudrait des patins.
We've got skates, and they're good, but not quite good enough.
Nous avons de bons patins, mais pas les meilleurs.
What you need is a pair of skates.
Il vous faudrait des patins.
I've loved her ever since I fixed her roller skates.
Je l'ai aimée depuis le patin à roulettes.
Tommy Swann's got his skates on.
Tommy Swann a mis les bouts.
The joke's on them, the safe was empty, and all they collected was a gross of kids'roller skates.
Le coffre était vide. Ils n'ont pris que des patins à roulettes.
My oldest's been whining for a pair of roller skates for his birthday.
Mon aîné en veut pour son anniversaire.
Much demand for roller skates these days?
- Ça peut aller. - Les patins à roulettes, ça marche?
- Oh, Mickey... - My skates, Ma.
Mes patins.
- Oh, never mind Norman's skates!
- Oh, oublie les patins de Norman!
Where'd you get the skates?
C'est à vous, les patins?
Look, she tried to steal my little girl's skates.
Elle a volé les patins de ma fille!
- They're takin'off their skates.
- Elles enlèvent leurs patins.