Sloan tradutor Francês
1,680 parallel translation
Are you mad that I'm sleeping with Mark Sloan?
Tu m'en veux parce que je couche avec Mark Sloan?
I'm not mad you're sleeping with Sloan.
Je ne t'en veux pas de coucher avec Sloan.
I'm mad that you didn't tell me you're sleeping with Sloan.
Je t'en veux de ne m'avoir rien dit. C'est à toi que j'en veux.
Mark Sloan.
Mark Sloan.
Now, OK, I have no authority here, but I would like to offer my thoughts on Dr. Sloan.
Bon, ça ne relève pas de ma compétence, mais j'aimerais vous dire ce que je pense du Dr Sloan.
Dr. Mark Sloan.
Dr Mark Sloan.
I need to see Dr. Sloan.
Je dois voir le Dr Sloan.
Shove over, Sloan.
Pousse-toi, Sloan.
There's a chart note from Dr. Sloan.
Il y a une note de Dr Sloan.
Sloan thinks she may have a stress...
Sloan pense que c'est...
Dr. Sloan feels the burns should take the first look,
Sloan pense que les brûlures doivent passer en premier,
We found Berk and Sloan by the rear entrance. - They're dead.
On a trouvé Burke et Sloan à l'entrée de service.
- Sloan.
- Sloan.
I--I was at my officeNat sloan-kettering.
{ \ pos ( 192,280 ) } Je... J'étais à mon bureau à Sloan-Kettering.
I don't want to be the first sloan to not graduate.
Je ne veux pas être la première Sloan non diplômée.
Excuse me, Sloan.
Excuse-moi, Sloan.
- Mrs. Grekowski, a friend of mine works for Memorial Sloan Kettering in, uh, Manhattan.
- Mme Grekowski, un de mes amis travaille au Memorial Sloan Kettering à Manhattan.
- Hello, Dr. Sloan.
- Bonjour, Dr Sloan.
Dr. Sloan, hi. Sarabeth Briar's got a facial lac,
Dr Sloan, Sarabeth Briar a une coupure au visage
Dr. Sloan needs to get him to the OR...
Le Dr Sloan l'attend au bloc...
When your husband was pinned underneath the car he suffered a laceration to his windpipe, which Dr. Sloan needs to fix to stabilize his airway.
Quand votre mari était coincé sous la voiture, sa trachée a été lacérée. Le Dr Sloan doit l'opérer pour rétablir ses voies respiratoires.
- The one Sloan's working on.
- Celui que Sloan opère.
Nope, Sloan's not.
Pas Sloan.
Bailey is blunt and direct and doesn't overteach, and Sloan... Well, Sloan just likes to berate and humiliate.
Bailey va droit au but et n'en rajoute pas, et Sloan... aime réprimander et humilier ses élèves.
I'm sorry. I'm really sorry, but we need to get him to Dr. Sloan now.
Je suis désolée, mais nous devons le conduire auprès du Dr Sloan.
- Dr. Sloan.
- Dr Sloan.
Of the fact that you can tell Sloan to shut up?
Du fait que tu peux dire à Sloan de la fermer?
Dr. Sloan, I heard you're performing a hypopharynx reconstruction today.
Dr Sloan, il paraît que vous faites une reconstruction de l'hypopharynx.
Dr. Sloan took the time to teach me,
Le Dr Sloan a pris le temps de m'enseigner,
Dr. Sloan?
Au Dr Sloan?
Dr. Sloan, I wasn't... questioning your surgical skills.
Dr Sloan, je ne remettais pas en question vos aptitudes chirurgicales.
Mark Sloan has found us out.
Mark Sloan nous a découvertes.
He's Mark Sloan.
C'est Mark Sloan.
I like to keep my private life private from everyone, but most definitely from Mark Sloan.
J'aime préserver ma vie privée, surtout par rapport à Mark... Sloan.
Dr. Sloan, I'm working with Shepherd today on a pain patient, and I read this article while I helping George study...
Dr Sloan, je travaille avec Shepherd sur un patient atteint de douleurs, et j'ai lu cet article en aidant George à étudier...
Mr. Patmore, I'm Dr. Sloan, head of plastic surgery and an ear, nose and throat specialist.
M. Patmore, je suis le Dr Sloan, chef de chirurgie plastique et oto-rhino-laryngologiste.
So how does Mark Sloan know?
Pourquoi Mark Sloan est au courant?
And now I finally know what's wrong and Dr. Sloan is gonna fix it so you're right, you're right, that I'm feeling some relief.
Maintenant, je sais ce qui cloche, et le Dr Sloan va y remédier, alors vous avez raison, je ressens un vrai soulagement.
Shut down the other ORs except for this one and Dr. Sloan's.
Fermez tous les blocs sauf celui-là et celui du Dr Sloan.
Karev, go to Sloan.
Karev, trouvez Sloan.
- What do I tell Sloan?
- Je dis quoi à Sloan?
Sloan told me today to stake my claim in the Wild Wild West, so I went all cowboy on Alex's ass and I still don't have my surgery.
Sloan m'a dit d'établir mon droit dans le Far West, alors j'ai joué les cow-boys avec Alex et je n'ai toujours pas mon opération.
Dr Sloan didn't catch it when he was down for a consult?
Le Dr Sloan n'a pas saisi le problème en consultation?
Sloan's service today.
Sloan aujourd'hui.
Sloan is doing a transpalatal advancement.
Sloan réalise un avancement transpalatal.
I'll show you the Sloan method.
Je vais te montrer la méthode Sloan.
You remember Derek Shepherd, Mark Sloan?
Vous vous souvenez de Derek Shepherd, Mark Sloan.
I slept with Mark Sloan.
J'ai couché avec Mark Sloan.
I might be a whole forest girl, I don't know, but I do know that I want to be with you and... to do that I have to at least tell you the truth, and the truth is I slept with Mark Sloan today.
Ou peut-être toute une forêt, je n'en sais rien, mais je sais que je veux être avec toi. Et... pour ça, il faut que je te dise la vérité, et la vérité, c'est que j'ai couché avec Mark Sloan aujourd'hui.
Sloan's coming in for the mandibular repair?
Sloan vient pour la réparation mandibulaire?
Dr. Hunt and Dr. Sloan are still operating.
Le Dr Hunt et le Dr Sloan opèrent encore.