English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / Snowden

Snowden tradutor Francês

213 parallel translation
She's the daughter of Amos Snowden.
Elle est la fille d'Amos Snowden.
Vivien Snowden.
Vivien Snowden.
I really can't go back to old man Snowden's.
Je ne peux pas retourner chez Snowden.
Snowden 82793.
Snowden 827 93.
Yes, this is the Snowden residence.
Oui, c'est la résidence Snowden.
Hello, Miss Snowden?
Allô? Allô, Mlle Snowden?
This is Miss Snowden.
Ici Mlle Snowden.
Hello, Snowden 82793?
Allô, Snowden 827 93?
Miss Vivien Snowden, Bermuda calling. Hello?
Mlle Vivien Snowden, Appel des Bermudes.
Hello, Miss Snowden.
Allô, Mlle Snowden.
Hello, Miss Snowden?
Allô, Mlle Snowden?
And now, uh, this model, Miss Snowden, I particularly prize.
Et ce modèle, Mlle Snowden, je l'aime particulièrement.
That would be terrific on my camel trip to the pyramids. Miss Snowden.
Elle serait ravissante pour mon voyage en chameau jusqu'aux pyramides.
Uh, I'll see the rest in just a moment.
- Je verrai le reste dans un moment. - Oui, Mlle Snowden.
Yes, Miss Snowden.
- Oui, Mlle Snowden.
No, Miss Snowden.
Non, Mlle Snowden.
You don't want a manicure, Miss Snowden.
- Vous ne voulez pas de traitement.
You'd better be careful, Miss Snowden.
- Attention, Mlle Snowden.
She's not with Miss Snowden.
- Elle est en haut. - Elle n'est pas avec Mlle Snowden.
But underneath it all, Snowden, there beats a heart of solid rock.
Et là-dessous, Snowden, on trouve un vrai coeur de guerrier.
Snowden? The hell with being healthy.
Snowden, tant pis pour la santé.
- Snowden you'd make one wall-to-wall carpeting.
- Tu serais joli, en moquette.
Snowden!
Snowden.
Snowden's in the cellar. Bernstein's here.
Snowden est dans la cave.
- What we need is Superman. - You know it, Snowden.
- Ce qu'il nous faut, c'est Superman.
I just wanted you to know that General Snowden is coming by to see you later.
Mais sachez que le général Snowden veut vous voir plus tard.
But didn't General Snowden...
Mais le général Snowden...
- Snowden.
- Snowden.
- He said, "Snowden".
- Il a dit "Snowden".
- Snowden's dead.
- Snowden est mort.
Snowden's funeral.
L'enterrement de Snowden.
Snowden, I think.
Snowden, je crois.
The only friend I had was Snowden and I didn't even know him.
Il ne restait que Snowden. Je ne le connaissais même pas.
- We're flying Snowden up.
- On fait venir Snowden.
I want Snowden here by noon.
Je veux que Snowden soit là à midi au plus tard.
I'd just like to come on, make some brief farewell statement and then turn the show over to Jack Snowden.
Je voudrais juste faire un bref discours d'adieu et passer la main à Jack Snowden.
Tell Snowden to let him go on.
Que Snowden le mette à l'antenne.
Glenn Quentin, golfpro at the Snowden Hills Country Club whom you had discovered was your wife's lover.
Glenn Quentin, prof de golf au Country Club... l'amant de votre femme.
Snowden, Orr, Moodus.
Snowden, Orr, Moodus.
[Snowden] There was no question about what we had to do.
On savait exactement ce que l'on avait à faire.
[Snowden] The war in Europe had been going on for several years, but things were happening in the Pacific world with the Japanese.
L'Europe était déjà en guerre depuis plusieurs années, mais les choses remuaient aussi dans le Pacifique avec les Japonais.
[Snowden] The folks at home turned out ships, and planes and bullets in record numbers.
Nos compatriotes ont fabriqué des navires, des avions et des balles en nombre record.
[Snowden] The Philippines was a complete loss to us because this was one of the chain of islands that was key to us in the Pacific.
Les Philippines ont été un désastre pour nous. C'était un archipel clé dans le Pacifique.
[Snowden] When we were aboard ship, there were a lot of hours where there wasn't much to do.
A bord des navires, on trouvait parfois le temps un peu long.
[Snowden] I remember waking up at dawn and all of a sudden, this is for real.
Je me souviens de m'être réveillé à l'aube et tout à coup, c'était pour de bon.
[Snowden] We began at about 6 : 00 a.m. Getting ready for the assault.
On a commencé à se préparer pour l'assaut vers 6h00 du matin.
[Snowden] There were over 100 D-Days in the Pacific, on big islands and small islands.
Il y a eu plus d'une centaine de Jours J dans le Pacifique, sur des îles de petite et de grande taille.
[Snowden] There was tremendous fire coming from the offense's positions.
Des tirs des plus soutenus venaient de toutes les positions de défense
[Snowden] The engineers would come up and seal the caves.
Les ingénieurs venaient fermer ces grottes.
[Snowden] The ones who return to lwo Jima will experience a great emotional period when they get down to an area they recognize on the island.
Ceux qui retourneront à Iwo Jima seront très émus quand ils reconnaîtront certains endroits sur l'île.
Yes?
- Mlle Snowden. - Oui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]