Soccer tradutor Francês
3,176 parallel translation
Well, who gives a shit about Albany High girls'soccer?
À Albany, on s'en balance, du foot!
You were terrible at soccer.
Tu étais nul au soccer.
Hey, fuckhead, I'm watching your sister's kid play soccer.
Hé! Crétin! Je regarde le fils de ta sœur jouer au soccer.
By the way, did your son like the soccer jersey?
Au fait, votre fils était content du maillot de soccer?
It's not like it's real football.
C'est pas comme si on jouait au vrai soccer.
My gran won't be missing this.
On aura droit à du grand soccer.
All right, soccer fans, big game going on today.
Bonjour, amateurs de soccer. Match très important aujourd'hui.
In any event, I'm Lewis'dad and I've never coached before but I have played the game since I was your age and it's a great game.
C'est vrai, je suis le père de Lewis et... j'ai jamais entraîné une équipe auparavant, mais je dois dire que je joue au soccer depuis à peu près votre âge et c'est un sport fantastique.
- l gotta say I was a little bit thrilled when I found out I had a soccer great coaching my boy.
Vous savez, j'ai été super heureux d'apprendre qu'une grosse pointure du soccer allait entraîner mon fils.
So who's the new soccer coach?
Alors, qui est le nouvel entraîneur?
It's gotta be Stacie's ex, the soccer player.
Je crois que c'est l'ex de Stacie. - Hein? - L'ex-joueur professionnel.
- Soccer player? - Soccer player? Really.
Joueur professionnel, vraiment.
I dreamt I was playing soccer, and I looked down and I had no feet.
J'ai rêvé que je jouais au soccer et que je baissais les yeux. Et que j'avais plus de pieds.
The no-feet soccer dream?
Le rêve du joueur sans pieds?
You can't play soccer with no feet. - Dad?
On peut pas jouer au soccer sans pieds.
One second I'm a 23-year-old from Virginia backpacking around England and the next I'm falling in love with a soccer star and vacationing in the most incredible villas in Tuscany.
Un jour, je suis une fille de 23 ans, de Virginie qui parcourt l'Angleterre avec son sac à dos et le lendemain, je suis avec une star et je séjourne dans les plus belles... et incroyables villas de Toscane.
Actually, Carl, I gotta take Lewis to his soccer game in, like, two hours.
- Écoute, Carl, je dois emmener Lewis à un match de soccer - dans deux heures. - Ce sera vite fait, je t'assure.
How many kids do you know get to see a soccer game on a Sunday?
- J'ai pas l'air sérieux? Combien tu connais d'enfants qui vont voir un match de soccer le dimanche?
ESPN are looking to expand their soccer coverage.
Écoutez bien. ESPN veut augmenter sa couverture du soccer.
So how different was that from coaching soccer?
Alors, c'est très différent du métier de coach, non?
I hate soccer, and I hate you!
Je déteste le soccer et je te déteste!
You may have your mom's looks and her smarts but you're a Dryer kid and you play soccer.
T'as peut-être la beauté et l'intelligence de ta mère, mais t'es un Dryer et t'es doué au soccer.
This is the best time to learn how to play soccer.
C'est le meilleur moment pour apprendre à jouer au soccer.
And whether you're on that field or whether you're part of that crowd there's no feeling like it, and that to me is soccer.
Et qu'on soit sur le terrain ou bien dans la foule, rien ne peut égaler ça. C'est ça, pour moi, le soccer.
A bride to soccer mom in two seconds.
De jeune mariée à mère de famille en une seconde.
Come on. Let's go play some soccer, all right?
Viens, si on allait jouer au soccer, hein?
Check this out... dinner, soccer matches, whatever.
Vérifier des trucs... dîné, mater les matches de football, quels que soient.
Look at what happened at the soccer stadium.
Regardez ce qui s'est passé au stade.
- Hey, that's a sweet minivan, soccer mom. - See?
J'adore le monospace de ta reum.
Read something besides the soccer results.
Lis autre chose que les résultats du foot.
Our company just did a deal to donate a million soccer balls made out of disaster relief packaging to kids in the Sudan, so we do the logistics.
Notre société va donner un million de ballons de soccer faits à partir de carton recyclé à des enfants au Soudan, et on s'occupe de la logistique.
I know, Couchombakita is a soccer player.
Je sais, Couchombakita c'est un joueur de foot.
Soccer competitions, kids'exams.
Des parties de soccer, des examens.
From soccer to Big Brother?
Du foot au Grande Fratello?
You know, I think a good barometer here when we're trying to figure out has this been a good time or a bad time in America's economy is... go to a kids'soccer game on Saturday and turn to any parent there on the sideline and ask them,
Je crois qu'un bon baromètre quand on essaie de comprendre... si cela a été une bonne ou mauvaise période dans l'économie américaine... c'est d'aller à un match de foot de vos enfants le samedi... de se tourner vers n'importe quel parent et de leur demander...
- Do you follow soccer?
- Suivez-vous le football?
I'd like to play soccer, but I'm alone.
J'aime jouer au football, mais je suis tout seul.
An ugly black page for soccer in Sicily.
Un tragique incident qui restera dans les annales du football sicilien.
- Nothing, playing soccer.
- Rien, en jouant au foot. - Allez, file.
Oh settle down, soccer mom.
Oh ta gueule, mère poule!
Hey, why don't you guys set up for some soccer over here?
Vous devriez organiser une partie de soccer.
Hockey, soccer, lacrosse.
Au hockey, au foot, à la crosse.
Yesterday, one of them grabbed a couple girls at a soccer practice.
Hier, l'un d'entre eux a choppé deux filles sur un terrain de foot.
It was a soccer thing.
Une histoire de foot.
Except for baseball, football, tennis, soccer, NASCAR, and hockey.
Sauf le baseball, le football, le tennis, le NASCAR et le hockey.
Most of these she won for soccer.
La plupart, elle les a gagnés au foot.
My son's soccer game starts in about an hour.
Le match de mon fils commence dans une heure.
The child will probably be a soccer player.
L'enfant sera sûrement un footballeur.
Soccer on Thursday, game on Saturday.
Foot le jeudi, match samedi.
- Had, like, played interests, played soccer, or...
- Avec qui vous jouiez, faisiez au foot, ou...
I play soccer.
... Je joue au foot.