Solano tradutor Francês
256 parallel translation
I took him and dragged him from Solano to Siegfried line.
Je l'avais traîné jusqu'à la ligne Siegfried.
Amtrak train number 771 is now arriving at track number 9 from San Diego, Solano Beach, San Clemente, San Juan Capistrano,
En provenance de San Diego, Solano beach, San Clemente, San Juan, Capistrano,
Kiki Solano?
Kiki Solano?
If you're dicking us around again, not only won't you get your deal, we'll make sure you do your time in Solano. Warden's a friend of mine.
Si tu nous baises encore, le deal tient plus et tu purgeras ta peine à Solano.
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin, and San Mateo.
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin et San Mateo. Deux semaines plus tard San Francisco, CA - 1 1 octobre 1969
Have you called Solano Sheriff's Office?
Avez-vous appelé à Solano?
Why would I call Solano?
Pourquoi j'appellerais à Solano?
Because the two kids that got killed last Christmas were Solano's.
Car les deux jeunes qui ont été tués à Noël étaient à Solano.
No, they were over the county line so you're gonna need to coordinate with them, too.
Non, ils étaient à Solano, alors il faudra travailler avec eux aussi.
Solano, Vallejo, Berryessa, and here.
Solano, Vallejo, Berryessa et ici.
This is the house in solano county where the hostage is being held.
Voici la maison du Comté de Solano où est retenu l'otage.
YES, MR. SOLANO, I'M SO GLAD YOU SO GLAD YOU CALLED.
Oui, Mr Solano, je suis ravi que vous appeliez.
BUT THEY BASICALLY TOLD ME IT WAS A DONE DEAL LA WEEK, WHEN I MET WITH SOLANO.
Mais ils m'ont pratiquement dit que j'étais pris la semaine dernière, quand j'ai rencontré Solano.
Silvano to punt it away for the Finest.
Solano fera le botté pour les Finest.
Juan Solano.
Juan Solano.
Solano and Bryant don't have any priors, but Maslon was red-flagged... on our terrorist watchlist a few years ago for arms dealing.
Solano et Bryant n'ont pas d'antécédents. Maslon, si. Il était surveillé pour trafic d'armes.
Said they were holding auditions today for a circus movie in Solano County.
Des auditions pour un film sur le cirque à Solano County.
We're about a quarter mile southeast on the corner of Solano and Amador.
On est pas loin de l'angle est de Solano et Amador.
- Mark Solano, renewal check.
- Mark Solano, renouvellement à régler.
Hi, Beth Solano.
C'est Beth Solano.
Daniel Solano, 12.
Daniel Solano, 12 ans.
Is it Danny Solano?
Est-ce que c'est Danny Solano?
That's really not up to me, Mrs. Solano.
Ça ne dépend vraiment pas, de moi madame Solano.
Daniel Solano.
Daniel Solano.
Deceased has been identified as local resident Daniel Solano.
La victime a été identifié comme étant Danny Solano, résident ici.
I saw you broke the story about Danny Solano.
J'ai vu que vous aviez dévoilé l'histoire de Danny Solano.
Taking the focus off their family. The Solanos did not hurt Danny.
Les Solano n'ont pas touché Danny.
Danny Solano?
Danny Solano?
And you're saying Danny Solano wants us to know that he was put in a boat before he died.
Et vous nous dites que Danny Solano veut que nous sachions que quelqu'un l'a mis un bateau avant de mourir.
Did you ever meet Danny Solano?
Avez-vous déjà rencontré Danny Solano?
Do you have any concrete evidence relating to the death of Danny Solano?
Avez vous des preuves concrètes en rapport avec la mort de Danny Solano?
Mark Solano lied to us about where he was that night.
Mark Solano nous a menti sur l'endroit où il était cette nuit là.
First and foremost, our prayers are with the Solano family.
Tout d'abord et avant tout, nos prières vont à la famille Solano.
I have a closeness with the Solano family forged over many years, and together, we can find our way back into the light.
Je connais la famille Solano depuis de nombreuses années, et ensemble nous pouvons retrouver notre chemin vers la lumière.
The prints belong to Mark Solano.
Ce sont les empreintes de Mark Solano.
This whole case hinges on Carlito Solano.
Toute cette affaire repose sur Carlito Solano.
Nothing about the Solano cartel?
Rien sur le cartel Solano?
Connect this thing to Solano.
Relie ça à Solano.
Mike wants me to see if there's any street chatter about Paige's girls and Solano.
Mike veut que je vois si dans la rue on parle de la fille de Paige et de Solano.
Follow the drugs to the money, the money to Solano.
On suit la drogue à l'argent, l'argent à Solano.
I know you've got that solano girl here most weekends, But she can't be much use to you these days.
Je sais que vous embauchez la fille Solano la plupart des weekends, elle ne doit pas pouvoir vous aider beaucoup en ce moment.
And those hairs belong to danny solano. They're panicking, miller ;
Je parie 100 dollars que c'est le bateau qu'il ont utilisé et que ce sont les cheveux de Danny Solano.
Does beth solano know that you didn't follow up On the information that I gave you? No, no, no.
Est-ce que Mark sait que vous n'avez pas suivi les informations que je vous avais données?
Something to do with danny solano?
Ça implique Danny Solano?
She brought up chloe solano.
Ok. Elle est venue à parler de Chloe Solano.
I don't know when the solanos decided to- -
Je ne sais pas quand les Solano ont décidé de...
We're going to start with a statement From danny's mother, beth solano, And then we'll open to questions.
Nous allons commencer avec une déclaration de la mère de Danny, Beth Solano, puis vous pourrez poser vos questions.
How are you?
Bonjour, M. Solano!
32 : 30... Mark Solano.
Mark Solano.
No, it's not that um... You're working the Solano case?
Vous travaillez sur le cas Solano?
Jack, when did you last see danny solano?
Jack, quand avez vous vu Danny Solano pour la dernière fois?