English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / Spandex

Spandex tradutor Francês

153 parallel translation
It's only'cause they make them wear the spandex.
Elles portent de l'élasthanne.
You are the spandex miniskirt king.
Toi, Reine de la Minijupe Élastissu.
He is the spandex miniskirt thief.
Lui, Voleur de l'Élastissu!
Don't they call you the "spandex king"?
C'est pas vous, "le Roi de l'Élastissu"?
The "spandex miniskirt king." You probably read one of the articles.
De la "Minijupe Élastissu". Vous avez lu un des articles.
spandex miniskirts.
Les minijupes en Élastissu.
And there, in the light of a bar stood the evil redheaded high-heeled spandex monster.
Dans la lumière du bar, se tenait le diable, rousse, un monstre à hauts talons.
Spandex?
Spandex?
You don't have the legs for spandex.
Tu n'as pas des jambes à porter un Spandex.
The boys just love spandex.
- Ils adorent Spandex!
Enjoy your spandex!
"Éclate-toi en Spandex"!
I guess that spandex shirt don't got nothing to do with it, huh?
Je suppose que ton haut moulant n'a rien à voir là-dedans, hein?
- They're made from Lycra spandex.
En Lycra Spandex.
Lycra spandex?
Lycra Spandex...
I think they are made from Lycra spandex.
Je crois que c'est ça.
"One hundred percent Lycra spandex."
100 % Lycra Spandex.
Spandex, it's a privilege, not a right.
Spandex, enchanté, vraiment.
Spandex.
Du Spandex.
If we put on spandex and my boobs are bigger than yours, I'm going home.
Mais si le lycra me fait de plus gros lolos que toi, je rentre.
Spandex!
Du Spandex.
All Spandex!
Rien que du Spandex.
Where's the Spandex section?
Où sont les vêtements en Spandex?
Spandex!
Voilà!
There's very little market for hearts and fowers... in this spandex-clad, big pecs, big tits, big guns field.
Il y peu de place pour le cœur et les fleurs dans cet univers de costumes moulants, de gros muscles, de gros nichons et de gros flingues.
- She was so skinny... she had to wear rubber bands around the tops of her socks... and a belt around her spandex bike shorts to keep them up.
- Elle était si maigre qu'elle mettait un élastique en haut des chaussettes et une ceinture pour cuissard pour qu'ils tombent pas.
I prefer my women in spandex.
Je préfère le lycra.
I completely renounce spandex.
Je renonce au lycra.
Dos and don'ts : don't wear black, silk, chiffon or spandex. These are my trademarks.
À faire et à éviter : pas de noir, de soie, de mousseline ou de lycra.
She's like this lycra, spandex-covered, gym treat.
C'est la friandise du club enrobée de lycra.
Robbie, the lead singer of Final Warning... when I used to come and watch you from the front row... in your spandex pants... your silk shirt unbuttoned... licking the microphone like David Lee Roth.
Robbie le chanteur de "Final Warning". Quand je venais t'écouter au premier rang... dans ton pantalon moulant ta chemise en soie déboutonnée. Quand tu léchais le micro comme David Lee Roth.
I still got the spandex.
J'ai encore le pantalon.
Spandex-butt?
Cul en Spandex?
- Hi Jackie, nice spandex.
- Salut Jackie, beaux collants.
I've narrowed it down to something spandex with padding.
Un truc en fibre élastique avec rembourrage.
Yellow spandex?
Du lycra jaune?
I hope they're not tasteless or zebra-striped or spandex.
Non, j'espère que c'est élégant, pas zébré ou en plastique moulant.
We'll turn you from a sweet Sandy into a slutty Sandy... dancing at the school fair in high heels, black spandex, and permed hair.
Tu passeras de la gentille Sandy à la Sandy allumeuse, dansant sur des talons hauts, en leggings noirs et les cheveux frisés.
I saw them all sweaty in their spandex.
Je les ai vus courir, dégoulinants de sueur.
- Spandex.
- Tissu moulant.
We snuck in that woman's spandex to get in here. Oh, thank God.
Pas du tout, on était cachés dans son froc.
Spandex...
Spandex...
the spandex ones... and little gloves, and I'm just going, "Oh, brutal."
genre moulants. Et des gants en plus, je me suis senti une vraie bête.
Right and these aren't my thighs. But somehow I woke up one morning and had to give up spandex.
Bien sûr et ça, c'est pas ma gaine, mais je la porte ou je renonce aux vêtements moulants.
HE MUST HAVE SAVED THE WORLD AT LEAST 5,000 TIMES. YEAH, A-AND AT HIS AGE, TO STILL LOOK GOOD IN SPANDEX,
Il est mort pour de bon.
All he needs is a spandex body suit,
on dirait un super-héros.
What is it that you said back when I couldn't... fit into my white spandex pantsuit for my wedding?
Qu'as-tu dit quand je n'arrivais pas... à entrer dans mon tailleur en spandex le jour de mon mariage?
The fat pig will do fine... Thanks to this Flabbo-Dynamic Spandex Body Suit I've designed.
Ce gros porc sera parfait avec ce costume anti-flasque extensible que j'ai spécialement conçu.
The poor kid's so confused he's sitting at home on the couch watching football in a spandex onesie
Il sait plus quoi penser. Il reste assis à la maison et regarde du foot vêtu d'un pyjama en lycra.
What do you think they pull out of their Spandex bikini bottom to squeeze into their mouth when they want to eat?
Que sortent-ils de leur petit cycliste en Spandex, que glissent-ils dans leur bouche quand ils veulent manger?
Long story short, we went to school together... and I've loved him ever since spandex was in.
Pour faire court : on était au lycée ensemble et je l'aime depuis l'invention du spandex.
Running? I'll be wearing my new spandex jogging shorts.
Je mettrai ma tenue Spandex :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]