Stinson tradutor Francês
210 parallel translation
It's an old trick we learned flying Fords and Stinsons... before they had all these new-fangled heating tubes.
C'est un vieux truc que j'ai appris sur les avions Ford et Stinson, avant qu'ils n'aient tous ces nouveaux systèmes de chauffage.
What's his name? - You worked the Stinson Rodeo with him.
- Il travaillait avec toi au rodéo de Stinson.
I've got a little VW at Stinson Beach with a cracked block.
Ma Volks est à Stenson's Beach avec un cylindre fêlé.
- Stinson.
- Stinson!
Stinson, get me those Mayflower plans.
Stinson, trouvez-moi les plans du Mayflower.
Doctors Stinson, Marston, and Gill of Northampton Trauma Institute.
Drs Stinson, Marston et Gill, Institut de traumatologie de Northampton.
Hello, Stinson.
Salut, Stinson.
She's at the beach house at Stinson.
Dans sa villa de Stinson.
"Silverberg, Silverman, Silverstein, Stinson."
Aux huîtres. - Quoi?
Do you mind if I count myself, please?
Silverstein, Stinson!
Little Timmy Stinson cut his finger off in a whittling event.
Le petit Stinson s'est coupé le doigt.
Barney Stinson.
Barney Stinson.
Laugh for Barney Stinson.
Rigolez sur Barney Stinson.
Ed, you remember Don Stinson.
Ed, tu te rappelles de Don Stinson.
What'd you find on the screaming next to Stinson's room?
Hé. Qu'as-tu trouvé sur le hurlement à côté de la chambre de Stinson?
Mr. Stinson is convinced his daughter didn't make it up.
Ok. Mr Stinson est convaincu que sa fille n'a rien inventé.
You know, Mr. Stinson's daughter.
Tu sais, la fille de Mr Stinson.
Please tell me you've taken care of this screaming thing. It's starting to affect Stinson's play.
S'il te plaît, dis-moi que tu t'es occupé de ces hurlements.
I have the fourth-floor tape right here.
Ca affecte la façon de jouer de Mr Stinson maintenant. J'ai la K7 du 4 ° étage ici-même.
Is Stinson happy? Ecstatic.
Est-ce que Stinson est content?
Have you ever heard of the Levi Stinson sanctuary house?
Est-ce que t'as déjà entendu parler de l'orphelinat Levi Stinson?
While I may not have excelled in the classroom, I think that my recent experiences in that bigger schoolhouse we call life has taught me a few lessons I'd like to share with my fellow graduates :
Je n'ai pas été excellente en cours, mais mes expériences récentes LYCÉE ROBERT STINSON dans cette grande école qu'on nomme la vie, m'ont appris deux ou trois choses que j'aimerais partager avec vous :
Mr. Stinson, this is Willis from lobby security.
Mr. Stinson, ici Willis de la sécurité.
Mr. Eriksen, Mr. Stinson is no longer...
- M. Eriksen, M. Stinson ne vous...
Stinson, After two weeks of marriage, decided to call it quits.
Stinson, après deux semaines de mariage, ont décidé d'y mettre un terme.
* Bedside candle softly burning * * No place we got to go *
Chanson "Counting my lucky stars" interprétée par Mike Stinson.
* Like a pebble at her window *
Chanson "Counting my lucky stars" interprétée par Mike Stinson.
Barney Stinson.
- Hey. Barney Stinson.
Hey, Stinson.
Hey, Stinson.
Melinda and duncan stinson.
Melinda et Duncan Stinson.
I just got the test back from the stinsons.
Les résultats des Stinson sont revenus.
And the stinson baby belongs to the o'briens.
Et leur bébé est en fait le bébé des O'Brien.
But you were, mr.Stinson.
Mais vous le saviez, M. Stinson.
Stinson, people's lives have been altered- - your child's life.
Vous avez modifié la vie de plusieurs personnes... Celle de votre enfant.
Mr.Stinson, I-I think this is your opportunity to explain to us- - no, no, no, you explain.
M. Stinson, je pense qu'il est temps que vous nous expliquiez... Non, non. C'est à vous de le faire.
I'm talking about duncan stinson, what he did.
Je parle de Duncan Stinson.
... Stinson.
Ah... Stinson.
wendy the waitress hyphen stinson.
Wendy la Serveuse - Tiret - Stinson.
barney stinson from statensland boulevard.
Barney Stinson de Staten Island Boulevard.
hey, barney stinson from stateniand boulevard. what can I get you?
Barney de Staten Island Boulevard, je vous sers quoi?
"There's stands Barnabus Stinson."
"Voici Barnabus Stinson."
You know that club over there on Stinson Street? The strip club?
Tu vois le club rue Stinson?
Barney Stinson, buckle up.
Barney Stinson, mets ta ceinture.
your jaws- - because Barney Stinson is about to aid and abet a marriage.
Vos mâchoires. Parce que Barney Stinson est sur le point d'encourager un mariage.
"Barney Stinson, come on down!"
"Barney Stinson, descendez!"
- Bob, it's Barney Stinson!
- Bob, c'est Barney Stinson!
And she thinks to herself, "who is this sad, self-loathing idiot Who climbed into bed with barney stinson?"
"Qui est donc cette pauvre idiote qui a couché avec Barney Stinson?"
It's resolved! Barnabas stinson shall write... The bro code.
Barnabas Stinson rédigera le Code des potes.
Barney stinson.
- Pete, c'est Barney Stinson.
I got hung up at Stinson.
J'ai été retenu à Stinson.
Stinson.
Stinson.