Student tradutor Francês
11,652 parallel translation
Damon was a student, exploring the darkest parts of humanity.
Damon était étudiant, explorant les côtés les plus sombres de l'humanité.
Sometimes the teacher needs to learn from the student.
Parfois le maître a besoin d'apprendre de son élève.
She cheated, and she gets to keep the house, and you have to live in grad student housing?
Elle vous trompe, et elle garde la maison, et vous devez vivre dans une chambre d'étudiant?
Are you from the student loan office?
Etes-vous du bureau des prêts étudiants?
That student you followed met with Eugene Venter from South African Intelligence.
L'étudiant que vous avez suivi a rencontré Venter des Services Sud Africains.
We think he's planning to stage an attack and blame the student groups here who are protesting apartheid.
On pense qu'il prévoit un attentat visant à faire accuser les groupes d'étudiants qui combattent l'apartheid.
Knox was a student of alchemy.
Knox étudiait l'alchimie.
Forget about the war hero and the student.
Oublie le héros de guerre et l'étudiant.
Well, you're sitting with a shrink and a student of human nature, let's say.
Vous êtes assis avec une psy et une étudiante en comportement humain, dirons-nous.
You know, I didn't realize that you were a student of Rich Huffman's.
Je n'avais pas réalisé que vous étiez un étudiant de Rich Huffman.
Of course not. You're my top student.
Bien sûr que non, tu es ma meilleure élève.
I-I wanted to talk to you about an article you edited about 15 years ago about a student who died at the Tiger Claw social club.
Je voulais vous parler d'un article que vous avez édité il y a 15 ans concernant la mort d'un étudiant au club Tiger Claw.
Was Diego having any trouble with money, student loans?
Diego avait un problème d'argent, des prêts étudiants?
Turns out he's a third-year med student at Johns Hopkins.
C'est un étudiant de troisième année de médecine à Johns Hopkins.
What does Braxton want with a med student?
Pourquoi Braxton a t'il besoin d'un étudiant en médecine?
It's become, like, a thing, and now the whole student body wants to come.
C'est devenu un truc et maintenant tous les élèves veulent venir.
It can't describe every student who goes...
Ca ne peut pas décrire chaque étudiant qui va...
Manitech Securities is the key to finding the true Strauss student.
C'est Manitech qui nous mènera au véritable élève de Strauss.
New student?
Ton élève?
- No. - There was one non-offensive song that I think a student suggested.
Il y en avait une, une chanson non offensante je crois qu'un élève a suggéré.
I was a solid D-minus student like 30 years ago, so don't ask to test my recall.
J'étais un étudiant minable il y a 30 ans, alors ne fais pas appel à mes souvenirs.
Apparently he got himself elected to student council.
Apparemment il a été élu délégué de classe.
I compelled a student to perform surgery on Stefan's niece, and you found a way to make this about you?
J'ai contraint un étudiant pour pratiquer de la chirurgie sur la nièce de Stefan, et tu trouves un moyen de rapporter ça à toi?
Sorry, Steve's right, he's not really a student.
Désolée, Steve a raison, il n'est pas vraiment étudiant.
Student IDs, please.
Carte étudiant, s'il vous plaît.
It's okay. This young man is a student.
C'est bon, ce jeune homme est étudiant.
Uh, he's not a student.
Il n'est pas étudiant.
But if a certain student leader were to rally the school in protest.
Mais si un certain étudiant leader était fait pour rassembler l'école pour manifester...
Is she a grad student, Finch?
Une étudiante de troisième cycle?
REESE : Typical college student.
L'étudiante typique.
An uninspired student with a half dozen misdemeanor arrests.
Un étudiant sans imagination qui collectionne les arrestations.
She's not a student. Definitely an operator.
Ce n'est pas une étudiante, mais une criminelle.
In my day, that would've made you a "D" student.
De mon temps, on aurait dit un étudiant "D".
He claims he's being stalked by a female student.
Il prétend être harcelé par une étudiante.
Beth : She a student of yours?
Beth : c'est votre étudiante?
We take one step on that campus, and every single student, teacher and administrator will lawyer up whether we're talking about murder, or an overdue library book.
On met un pied sur ce campus, et chaque étudiant, professeur et administrateur va se munir d'un avocat que l'on parle d'un meurtre, ou d'un retard d'un livre de bibliothèque.
The student lounge / cafe is a social gathering spot and, bonus, completely delish.
Le café / salon des étudiants est un lieu de rassemblement social et, en bonus, absolument délicieux.
According to the Real Housewives of Hell on Earth, a student filed a sexual assault accusation against Miguel.
Selon les véritables Housewives de l'Enfer sur Terre, une étudiante a porté plainte contre Miguel pour agression sexuelle.
I'm a good student and everything's graded on a curve, so the worse I did, the better chance someone else had of doing well.
Je suis une bonne élève et tout est graduée sur une courbe, donc moins j'ai réussi, plus grandes sont les chances pour quelqu'un d'autre.
But I'm also a student of art.
Mais je suis également étudiant en art.
Yearbook pictures showed Reagan and Hackett together in student council, school paper, even Glee Club.
les photos de l'album promo montrent Reagan et Hackett ensemble au conseil d'étudiant, au journal de l'école. même à la chorale.
I'm Jason, I'm just a student.
Je ne voulais rien faire.
You're a student, so actually, you don't.
Tu es une élève, donc en faite, tu n'en as pas.
Did Julie, by chance, know a student named Billy Bass?
Est-ce que Julie connaissait un étudiant du nom de Billy Bass?
I have the bad luck of being a history student.
J'ai eu la mauvaise chance d'être étudiant en histoire.
Strauss clearly had his best student under wraps.
Strauss a bien caché son meilleur étudiant.
I was in Val's office the other day looking for the key to the equipment closet when a student came in thinking
J'étais dans le bureau de Val la dernière fois Cherchant la clé du local à équipement Quand un élève arrive en pensant
To make your own student film?
Pour faire ton propre film étudiant?
I'm a student.
- Je suis étudiante.
I'm an ardent student of human nature.
Je suis un ardent étudiant de la nature humaine.
You're like an idealistic grad student.
Tu as l'air d'un jeune diplômé idéaliste.