English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / Subliminal

Subliminal tradutor Francês

139 parallel translation
When I heard the splices going through the machine when I rewound it I found the subliminal cuts you made.
En entendant le clac dans la machine, je l'ai rembobiné et j'ai vu votre coupe subliminale.
You don't see it with your eye. You see it with your subconscious mind, which is quicker than the eye. That's why it's called subliminal.
Vous ne voyez pas avec vos yeux mais avec le subconscient, qui est plus rapide, c'est du subliminal.
The thing is, Lieutenant, the subliminal cut isn't used just once.
L'image subliminale est montrée plusieurs fois.
Your cutter here was just explaining to me how subliminal cuts work.
Votre monteur m'expliquait l'image subliminale.
Well, Lieutenant, what got you interested in subliminal cuts?
Qui vous a parlé de l'image subliminale?
Subliminal cuts. Who ever heard of a subliminal cut?
L'image subliminale, qui a entendu parler de ça?
When I read about the popcorn and the way you used those subliminal cuts, I felt sure you'd be able to help me.
Votre vision du pop-corn et de l'image subliminale m'a convaincu que vous m'aideriez.
If the man was thirsty and he was subjected to several subliminal cuts of, say, a tall, cool drink that would cause him to get up and leave the screening room and go to find the nearest water fountain.
Si l'homme avait soif et s'il était soumis à des images subliminales de boisson fraîche, ça le pousserait à sortir de la salle pour aller se rafraîchir.
Look at the film. Examine it carefully. See if there are any subliminal cuts.
Regardez si le film a des images subliminales.
A subliminal cut.
L'image subliminale!
You used a subliminal cut.
Vous l'avez utilisée!
No, quite a few subliminal cuts from some photos I made.
Plusieurs images avec des photos que j'ai faites.
It Also Sends A Subliminal Message That There's A New Dawn Of Prosperity Coming To Agnes Dipesto.
C'est un message subliminal qui montre qu'une nouvelle aube se lève pour Agnes DiPesto.
Subliminal hypnosis.
Hypnose subliminale.
- You are guilty of subliminal indoctrination!
- Vous etes coupable d'endoctrinement subliminal.
He's bent on total world domination... and he's using subliminal TV mind control that -
Il est déterminé à dominer le monde... et il utilise la télévision subliminale pour contrôler l'esprit...
Subliminal TV mind control!
Contrôle Subliminal de l'esprit!
Later, when I became their leading professor of subliminal psychology at the university I began performing experiments on fear and its subsequent effects.
Lorsque je suis devenu professeur... de psychologie subliminale... j'ai commencé à faire des expériences sur la peur et ses effets.
My objective was to sell tapes through a signal box.
Le but était de faire vendre en utilisant un message subliminal.
Scully, are you familiar with subliminal messages?
Tu connais les messages subliminaux?
Stores use subliminal messages in their ambient music to deter shoplifting.
Les magasins insèrent des messages dans la musique pour empêcher le vol.
Subliminal messages.
Messages subliminaux.
applying the techniques of subliminal induction a sample of adolescent we see a decrease clear individualistic behavior in favor of a desire for cooperation and work within the group
en appliquant les techniques d'induction subliminale sur un échantillon d'adolescent on remarque une diminution très nette du comportement individualiste au profit d'un désir de coopération et de travail au sein du groupe
subliminal induction was not 100 % effective.
l'induction subliminale n'était pas à 100 % efficace.
elements that could to respond positively a subliminal induction would a peak in Alpha phase.
les éléments susceptibles de réagir positivement a l'induction subliminale aurait un point culminant en phase Alpha.
students who have a point culminating phase Alpha show some predisposition to... past subliminal induction was essentially based on the image...
les élèves qui auront un point culminant en phase Alpha montreront des prédispositions certaines à... Autrefois l'induction subliminale était essentiellement basée sur l'image...
We found that we get much better results with the oral induction subliminal hypnotic induction s'averra most effective
Nous avons constaté que nous obtenons de bien meilleur résultat avec l'induction orale L'induction subliminale sous hypnose s'averra la plus efficace
Who is behind the program subliminal induction?
Qui est derrière le programme d'induction subliminale?
I also took the liberty... of programming this to skip channels with subliminal mind control.
J'ai vérifié. J'ai aussi pris la liberté de programmer ça pour sauter les chaînes à contrôle subliminal.
Subliminal messages designed to persuade people to buy anything and everything.
Des messages subliminaux afin de persuader d'acheter n'importe quoi.
There wasn't anything specific, just subliminal messages, but check this out.
En plus des messages subliminaux, regardez.
Subliminal messages work on your unconscious level.
Les messages subliminaux manipulent l'inconscient.
Not to mention the slime tactic of subliminal advertising. No wonder the Plaza's profit has gone up over 300 percent.
Grâce à ces messages subliminaux, vos profits ont augmenté de 300 %.
Your boss has been pushing up sales by using subliminal advertising to coerce people into buying more than they want. Even more than they can afford.
Bernsen diffuse des messages subliminaux qui poussent les gens à acheter au-delà de leurs moyens.
About subliminal advertising, and using this mall to make millions for yourself. Can you prove any of this, Kelly?
Parle-moi de Crédit Crescent Vista, des messages subliminaux et des millions que tu empoches.
We even found a letter warning you about the illegal nature of subliminal advertising. You should have listened to the warning.
On a même trouvé une lettre vous avertissant de la nature illégale des messages subliminaux.
This... subliminal signal, could color be a factor in it?
La couleur peut avoir quelque chose à voir avec ce... signal subliminal?
THESE LETTERS ARE PART OF THE HIDDEN MESSAGE :
Ces lettres forment un message subliminal :
- Because he's poor. Is there stuff you put into the show that's subliminal?
Mettez-vous du subliminal dans vos épisodes?
We feel we owe it to our fans to put subliminal messages into each episode.
On le doit bien à nos fans les plus assidus. Il y a des messages subliminaux dans chaque épisode.
YAM! YAM! YAM!
- Papier toilette subliminal.
The subliminal imagery in Choke is what gets under your skin.
L'imagerie subliminale de Strangulator, ça me fait craquer.
y ou must have r eceived various suggestions.
C'est un message subliminal.
It's called astral projection. With it, I can transport myself psychically and implant a subliminal thought into Prue's brain.
C'est ce qu'on appelle voyage astral, je peux me téléporter et implanter une pensée dans l'esprit de Prue.
Is there some kind of subliminal messages on these tapes?
Il y aurait des messages subliminaux dessus?
Subliminal messages.
Des messages subliminaux.
- No, no. Another kind. Subliminal messages.
Je veux dire des messages subliminaux.
Disingenuous mountebanks with their subliminal chicanery- -
Qu'ils soient maudits!
A REALIZATION, PINKY. AAH! WHERE?
Je transmettrai en morse un message subliminal pour conquérir le monde, avec des jambes à vapeur, faisant des claquettes, de mon invention.
destination anywhere so fargone, i'm almost there can'tyousee, ican't deny i'm outta here like i'm on fire livin'like an animal, criminal television newsman so subliminal bringing down the walls ofwonderiand ohh!
Comment ça va?
Bye. Sam, i think that was a subliminal message.
Sam, c'était un message subliminal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]