Sunset tradutor Francês
2,395 parallel translation
I'm thinking more like, um, dinner in Malibu in time for the sunset.
Je pensais plutôt à un dîner à Malibu au couchant.
In St-Élie-de-Caxton, from that day forward a red sunset has always been said to herald a beautiful day.
À Saint-Élie-de-Caxton, depuis ce jour-là, à chaque fois que le coucher de soleil est rouge, on dit qu'il va faire beau le lendemain.
I'll be cruising down sunset.
Je conduirai sur Sunset.
Was it the sunset?
C'était le coucher de soleil?
Then she jumped into the car, and we drove off into the sunset.
Et quand elle a sauté dans la voiture, on est partis dans le soleil couchant.
Crow let's take the stoneployees let's not wait till the sunset...
Karga prenons les offrandes et partons le coucher du soleil est proche.
The light of sunset that enter from the window... avvolgera'all in a golden embrace, while you nurse Caribbean the father Lavera'back...
Le coucher de soleil entrant par la fenêtre, baignant toute la pièce dans un chaud rayonnement doré, et que votre père se fait laver le dos par son infirmière antillaise.
Think we'll make it out of here by sunset?
- On pourra sortir avant la nuit?
Often associated with a sunset idea.
Elle est trop souvent asociée à l'idée du coucher du soleil.
bernardo deregulates nature his eye magnifies the sunset
Bernardo trouble la nature ses yeux amplifient le soleil couchant
Ride off into the sunset?
Une promenade au soleil couchant?
Or watching the sunset, or just walking along the beach.
Ou regarder le soleil se coucher, ou juste marcher sur la plage.
That is one funky-ass, psychedelic sunset.
Ça, c'est un sacré coucher de soleil.
You never forget your first sunset.
On n'oublie pas son 1 er coucher de soleil.
And then we'd ride away on a horse in the sunset.
Puis on partirait à cheval vers le coucher de soleil.
Off into the sunset to inject another family with her poison.
Distiller son poison dans une autre famille.
The heroine rode off into the sunset with what I thought was the wrong guy.
L'héroïne semblait toujours disparaître dans le soleil couchant avec celui que je croyais être le mauvais gars.
You're too scared to leave. You're too scared to ride off into the sunset, because real sunsets might be beautiful but they turn into dark, uncertain nights.
Tu as trop peur de partir, de t'en aller au soleil couchant, parce que les vrais couchers de soleil sont peut-être beaux, mais ils finissent en nuits obscures.
But in my story you don't get the money or the sunset or the girl.
Mais dans mon histoire, tu n'as ni argent, ni coucher de soleil, ni fille.
We're sending Penelope off into the sunset, that's what we're doing.
On est en train d'éloigner Pénélope.
Sunsetty. It's like a sunset.
Couleur coucher de soleil.
From sunrise to sunset avoid Oscar and Mireille.
- Du lever au coucher du soleil, évitez Oscar et Mireille!
I owned and operated the Sunny Vista Motel, which I established on the corner of Sunset and La Cienega Boulevards in Los Angeles, California, in the year 1974.
J'étais propriétaire et gérant du Sunny Vista Motel que j'avais établi à l'angle de Sunset et la Cienega Bd à Los Angeles en Californie en 1974.
The Boathouse, the big band, ceremony at sunset.
The Boathouse, le super orchestre, la cérémonie au soleil couchant.
Drinking fine champagne, watching the sunset over the Med?
Boire du champagne devant le coucher de soleil en mer?
Ride into the sunset with me, Denny Crane.
Viens voir le soleil couchant avec moi, Denny Crane.
If James loves you the way he says he does, he'll give us what we want, and then you and your white knight can ride off into the sunset.
Si James vous aime vraiment, il nous donnera ce qu'on veut, et vous et votre chevalier chevaucherez sous le soleil couchant.
And the man had stopped talking and was looking at the sunset.
Et l'homme avait arrêté de parler et regardait le coucher du soleil.
But what does someone who hates and loves have to do with the sunset? "
Mais comment un coucher de soleil pourrait il toucher quelqu'un qui hait et qui aime? "
- It's the sunset, then.
- Le coucher du soleil.
# And you can't deny you're looking for the sunset #
And you can t deny you re looking for the sunset
She actually believes that the two of you are gonna walk into the monogamous Ken-and-Barbie sunset together.
Elle croit vraiment que tous les deux, vous allez devenir monogames et vivre un conte de fées à la Barbie et Ken.
About riding off into the sunset, like this is a movie or something, huh?
Comme rouler au coucher de soleil comme si tu étais dans un film?
Remember when you gave me my first ice-cream cone under the sunset?
Vous souvenez-vous quand vous avez fait votre première fagyidból le coucher du soleil?
Although the picture doesn't do the sunset justice.
Un coucher de soleil rend moins bien en photo. Voyons voir.
- I'm not driving off into the sunset.
- Je ne m'en vais pas vers le coucher du soleil.
It says I'm supposed to walk off into the sunset with some stranger and I don't accept that!
Il faudrait que je me balade au soleil couchant avec un inconnu, mais ce n'est pas ce que je veux!
I need the sunset perfectly framing the silhouette.
le coucher de soleil doit être parfait la silhouette.
Afterwards, my friends and I got carriage rides in Central Park at sunset.
Après, on a fait des tours en calèche dans Central Park.
My cousins are driving up here right now to smuggle us back down, and they're gonna be here by sunset and you're gonna be on that truck, or you're gonna be dead!
Mes cousins sont en route en ce moment même pour nous faire passer, et ils seront là avant le coucher du soleil et tu seras soit dans ce camion, soit mort!
Look at that sunset.
Regarde ce coucher de soleil.
Everybody, behold. The last sunset of the world.
Regardez, s'il vous plaît, le dernier coucher de soleil du monde.
The last sunset?
Le dernier couché de soleil?
The night we watched the sunset up here.
De la nuit où on regarderait l'éclipse ici.
We need to figure this out before sunset.
Il nous faut des réponses avant le crépuscule.
Define "before sunset."
Définis "avant le crépuscule".
- Before sunset.
- Avant le crépuscule.
It's registered to the Sunset Mining Corporation of Phoenix, Arizona
Au nom de la société Sunset Mining de Phoenix en Arizona.
- Ever heard of Sunset Mining?
- Déjà entendu parler de Sunset Mining?
Claim that Sunset Mining Will rape public lands
Ils prétendent que Sunset Mining va souiller les terres du coin.
So that's what made me suspect Sunset Mining Was interested in the mineral rights
J'ai commencé à soupçonner Sunset Mining d'être intéressée par les droits miniers.