Swat tradutor Francês
1,383 parallel translation
Why no SWAT escort? Why wasn't Martin wearing a vest?
Il n'avait pas d'escorte, ni de gilet pare-balles.
We have a maximum of 1 0 minutes for this operation. There's not much time before the SWAT team comes in.
Le chef m'informe que dans exactement 15 minutes, une section SWAT va passer à l'assaut.
Use a different route than the SWAT team.
On va prendre un autre chemin que les SWAT.
Who wants to be on SWAT anyway?
Et personne ne veut faire partie du S.W.A.T. C'est trop dangereux.
I see in your file here that you've taken the exam to advance to the SWAT team three times.
Votre dossier indique que vous avez passé trois fois l'examen - pour faire partie du S.W.A.T. - Oui, monsieur.
- That jacker's right under my bed. - Y'all need a SWAT team.
Le voleur est sous mon lit.
- Y'all want them to come in here?
Envoyez le SWAT. Vous voulez qu'ils chargent?
Even if they bring the SWAT team from Entebbe, it won't help them.
Ils peuvent amener les soldats d'Entebbe, ça ne servira à rien.
Man. Those SWAT snipers, they're like machines.
Ces tireurs d'élite, ce sont de vraies machines.
L.A. County SWAT, ETA, 20 to 30.
Équipe d'intervention de L.A., 20 à 30.
All units, L.A. County SWAT, ETA, 20 to 30.
A toutes les unités. Équipe d'intervention de L.A., 20 à 30.
L.A. SWAT, two to three minutes.
L'équipe d'intervention arrive dans 2 à 3 mn.
It's SWAT. Hold your position.
C'est l'équipe d'intervention, reste Là.
Two Tango 60, suspect vehicle abandoned SWAT team and patrol pursuing on foot.
Deux Tango 60, les suspects ont abandonné leur véhicule, Nous les poursuivons à pied.
Let the SWAT team handle it.
Laisse faire l'équipe d'élite.
- See those SWAT guys take him out?
- Tu les as vus le descendre?
SWAT will be here any second.
L'équipe d'intervention arrive.
Will the Sultan of Swat save the day?
Le "sultan of Swat" sera-t-iI Ie héros?
Local police, SWAT teams...
La gendarmerie, la police...
Turner's in the bag, SWAT's breaching the security gate as we speak.
Turner est coincé, le groupe d'intervention va l'avoir.
Mobilise SWAT.
Mobilisez le SWAT.
All SWAT movement is coordinated through TOC.
Le SWAT sera coordonné depuis ce poste.
You call SWAT, you get them in position.
Dites au SWAT de se placer.
Just give her a nice little swat.
Frappe-la de temps en temps.
SWAT's on its way.
L'unité d'intervention arrive.
Also, call Agent Murphy, have him call Homeland Security and tell SWAT down there to not get trigger-happy, okay?
Dites à l'agent Murphy d'appeler le ministère de la Défense pour qu'ils retiennent leurs gars sur place.
SWAT 2, SWAT 2, your position, over.
Unité 2, en position. A vous.
SWAT 2, SWAT 2, come in, over.
Unité 2, vous me recevez?
SWAT 2, over.
Unité 2, à vous.
SWAT 2, do you have a clear shot?
Unité 2, la cible est visible?
And you were so polite when you asked the S.W.A.T. Team to issue you the luger.
Et t'as été tellement poli quand t'as demandé à l'équipe du SWAT de te fournir un luger ( flingue ).
You said SWAT was gonna be here.
Les unités spéciales devaient être là.
How long before backup and SWAT arrive?
Les renforts vont arriver quand?
SWAT's rolling, 15 minutes out.
Les unités spéciales arrivent dans 15 minutes.
There's no SWAT teams coming through the window.
Aucune équipe du SWAT va passer cette fenêtre. Donne-leur du temps.
Duck if you see a SWAT car.
Et caché vous si vous voyez une voiture de police.
SWAT's gonna check them all out, but I think it's the rural one we want.
Les SWAT vont toutes les vérifier, mais je pense que c'est celle qui se trouve à la campagne que nous cherchons.
The SWAT team will meet us there.
Les SWAT nous retrouverons là-bas.
An 09er could come in here with tea leaves and a ouija board, and they'd send out a S.W.A.T. Team.
Un 09'pourrait venir ici avec des trucs volés et une table de spiritisme, et ils auraient aussitôt envoyé une unité des SWAT. *
Standard swat procedure requires us To pull the negotiator out of harm's way by his finger.
La procédure du SWAT veut qu'on mette le négociateur hors de danger par le doigt.
- SWAT team in position.
- Unité d'élite en position.
- Get the SWAT team ready. - Okay.
Que l'Unité d'élite se tienne prête.
Unfortunately, Catalina's an illegal immigrant and thought all the SWAT teams were out there for her.
Malheureusement, Catalina est une sans papier et a cru que tous les tireurs d'élite étaient là pour elle.
A simple misunderstanding gets a lot less simple once you add choppers and a SWAT team.
Un simple quiproquo devient un peu plus compliqué lorsque on ajoute les hélicos et les tireurs d'élite.
Those babies are very popular with law enforcement, and that one is issued to SWAT... and reported stolen during a drug raid on Vegas Valley and Sandhill... six months ago
Ces joujoux y sont très répandus. Celui-ci appartenait aux SWAT. Il a été volé lors d'un raid anti-drogue à Vegas Valley et Sandhill...
That's the same part of town where the SWAT cop lost his gun.
C'est dans ce quartier qu'un SWAT a perdu son arme.
Why don'we send in a swat team, split them up, have them search in grids.
Et si on envoyait une équipe Swat, on les sépare, et les fait chercher par grilles.
A house in Kendall, SWAT's contained it, they're waiting for us.
Une maison sur Kendall, les SWAT sont là-bas, ils nous attendent.
- SWAT's going in.
- Ils interviennent.
Come on, SWAT.
Allez, le SWAT!
FBI SWAT!
FBI!