Tampa tradutor Francês
573 parallel translation
Mobile, Tampa, and other Gulf ports have no record of him, sir.
Continuez. Inconnu dans le Golfe du Mexique.
- Tampa.
- Tampa.
♪ And once I got some grapefruit ♪ ♪ From Tampa ♪
Et une fois j'ai eu des pamplemousses De Tampa
Tampa is closer.
Tampa est plus proche.
The new charge also brought a response from Vice President Agnew... at his stop in Tampa.
Le vice-président Agnew a déclaré à son étape à Tampa :
- That's it? - On him.
Richard thomas Straker, né à Tampa en Floride.
After a night of vomiting and epilepsy, the VUE Directory notes his destruction on the morning of the Event at Tampa, Florida, by a hurricane christened by the weather station as Birdie Number One.
Après une nuit de vomissements et d'épilepsie, l'Annuaire note qu'iI a été détruit Ie matin de l'Evénement à Tampa, floride, par un ouragan baptisé par Ia station météorologique Birdie Numéro Un.
How about Tampa?
Et à Tampa?
In Miami, Tampa, and Key West... residents fought the invaders to a standstill... thanks in large part to this woman, Janet Weinberg... a computer programmer from Daytona Beach.
À Miami, Tampa et Key West, la population a réussi à repousser les envahisseurs et ceci, en partie, grâce à Mme Janet Weinberg une programmeuse informatique de Daytona Beach qui a organisé l'attaque d'un camp d'internement
The commanders in Tampa are reporting their weapons are almost out of cobalt.
Notre état-major se plaint de manquer de cobalt pour ses armements.
The Saints outgained Tampa Bay by 100 yards...
The Saints outgained Tampa Bay by 100 yards...
All right. Indianapolis, Tampa Bay,
O.K. Indianapolis, Tampa Bay,
Doug, your buddy Forrest doesn't answer from Tampa.
Doug, ton pote Forrest ne répond pas à Tampa.
Tampa Flying School. Can I help you?
École de pilotage de Tampa, bonjour.
Your assignment is to fly to Tampa. Convince Forrest to work with you.
Ta mission consiste à aller à Tampa pour persuader Forrest de travailler avec toi.
So, go to Tampa, then!
Va à Tempa, alors!
flight 127 To Tampa Bay Is Now Boarding At Gate 4.
Embarquement pour le vol 127 à destination de San José, Porte 4.
Tell the jury why was Wardley Meeks so friendly to you here in Tampa.
Dites au jury pourquoi Wardley Meeks était si amical avec vous, ici à Tampa.
It did happen in Tampa.
C'est arrivé. À Tampa.
I was the real social news in Tampa.
J'ai fait la chronique mondaine à Tampa.
She moved here from Tampa about a year ago.
Elle est ici depuis un an.
Ah, my silent partners from Tampa.
Mes associés de Tampa.
Tampa...
Tampa...
All passengers holding tickets... to Eastern Flight 162 to Tampa... please come to the ticket counter.
Les passagers ayant des billets... pour le vol d'Eastern # 162 à destination de Tampa... sont priés de se présenter au comptoir de vente.
Jimmy and Tommy are going down to Tampa this weekend... to pick up something for me.
Jimmy et Tommy devaient descendre à Tampa.
In the meantime I can't wait to get to the Coliseum to watch my favorite team kick hell out of Tampa Bay.
En attendant... je suis impatient d'aller au Coliseum voir mon équipe favorite... écraser les Tampa Bay!
Just like that stupid girl in Tampa.
Tu es comme cette conne à Tampa.
[Laughs] I visited my sister down in Tampa.
J'ai rendu visite à ma sœur à Tampa.
All reserved on the 11 : 30 Amtrak Silver Star bound for Tampa and Miami.
Réservations closes sur l'Amtrak de 23 h 30 à destination de Miami.
Last call, Track 19 the 11 : 30 Amtrak Silver Star bound for Tampa and Miami.
Voie 19, l'Amtrak de 23 h 30 à destination de Tampa et Miami.
Eight years ago our son escaped from Shady Acres Mental Hospital.
Il y a huit ans... notre fils s'est évadé de l'hôpital psychiatrique de Tampa.
Finkle escaped from Shady Acres.
Finkle s'est évadé de Tampa.
And this guy is head of the Spaceology Department at the Correspondence College of Tampa.
Ce type dirige le service de spaciologie à l'Université par correspondance de Tampa.
A waitress in the Keys two tourists in Lakeland, a prostitute in Tampa, and finally he gets sloppy. Big-time sloppy.
Une serveuse dans les Keys, deux touristes à Lakeland, une prostituée à Tampa, et puis il devient négligent.
I've gotta do something. The Tampa Bay defense is coming right at me!
Je dois faire quelque chose contre la défense de Tampa Bay.
- Tampa Bay's got a terrible team.
Elle est nulle, cette équipe!
I've gotta do something because the Tampa Bay team's coming right at me!
Je dois faire quelque chose contre la défense de Tampa Bay.
Tampa Bay's got a terrible team.
Elle est nulle, cette équipe!
I've got to make speeches in Modesto, Tampa, and New Orleans.
Je suis attendu à Modesto, Tampa et à la Nouvelle-Orléans pour un discours.
But I'm just dug in deep here. I'm afraid Florida would really be a shock... although everybody I've talked to just says great things about Tampa.
Mais je suis vraiment installé ici, et j'ai peur du choc avec la Floride, bien que beaucoup de gens à qui j'ai parlé disent beaucoup de bien de Tampa.
... Tampa Avenue, pick up.
... Tampa Avenue, arrestation.
- Some orthodontist from Tampa.
- A un orthodontiste de Tampa.
Bears are playing Tampa Bay this weekend?
On les aime tous. Chicago joue Tampa Bay ce week-end.
With last night's victory over Boston the Beers must beat Indianapolis to advance to Charlotte, then to the National Eastern Division North to play Tampa.
Après la victoire contre Boston, les Beers doivent battre Indianapolis pour se rendre à Charlotte. Puis ils joueront contre Tampa dans la National Eastern Division Nord.
- -Rangers against the Tampa Bay Lightning
Les Rangers contre Tampa Bay Lightning.
Newark, Bridgeport, Yonkers, Staten Island, Tampa, - Wooster, Cleveland, Los Angeles... - # That's how beavers #
Worchester, Cleveland, Los Angeles...
Seattle-Tampa Bay.
Seattle-Tampa Bay.
Tampa.
A Tampa.
When they get out of Tampa.
Après Tampa.
Richard Thomas Straker, born in Tampa, Florida.
Il a été expulsé des Etats-Unis en 1966 pour vente prohibée de substance chimique.
We'll have more news here at your all memories, all music station for St. Petersburg and Tampa at the top of the hour.
COMMUNAUTÉ DU 3E ÂGE ST PETERSBURG, FLORIDE