Tell us where he is tradutor Francês
213 parallel translation
Maybe Dr. Frankenstein can tell us where he is.
Peut-être le docteur Frankenstein peut-il nous dire où il est.
You see him, you tell us where he is there's $ 500 for you.
Si tu le vois, viens nous dire où il est... et il y aura 500 $ pour toi.
You think you can tell us where he is, because I'm pretty angry.
Dis-nous où il est, je commence à perdre patience.
- Tell us where he is.
- Dis-nous où il est.
But how will this tell us where he is?
Mais comment ceci nous indiquera où il est?
Make them tell us where he is.
Exigez de savoir où il est.
- They'll tell us where he is.
- Ils nous ont dit où il était.
If you want him to be able to walk, better tell us where he is.
Si tu tiens à sa vie, dis-nous où il est.
Nobody wants to tell us where he is.
Maman a été dans tous les bureaux.
Some rat'll always tell us where he is.
Un indic finira par nous dire où il se trouve.
Maybe he's trying to tell us where he is.
Il nous dit peut-être où il est.
Jessica, tell us where he is.
Jessica. Dis-nous où il est.
Tell us where he is.
Dis-nous où il est.
You were just going to make him tell us where he is.
Tu devais lui demander où il se trouve.
- Think Jim'll tell us where he is?
- Tu crois que Jim nous dira où il est?
Just tell us where he is, for God's sake.
Dis-nous juste où il est, bon sang!
- Tell us where he is.
- Dis-nous où il est!
- Please. Tell us where he is.
Je t'en prie!
Tell us where he is. Maddie, you're getting hysterical.
Maddie, tu es hystérique.
Well, can she tell us where he is without leaving the lab?
Pourrait-elle dire où il est sans sortir du labo?
- Well, then tell us where he is!
- Dis-nous où il est.
Tell us where he is so we can get out of here.
Dites-nous où il est, et on s'en va.
We'd like you to tell us where he is.
Nous aimerions savoir où il est.
- Why don't you tell us where he is?
Dites-nous où il est!
Let's find Maggie and if he luck, they'll tell us where he is holding,
on désactive l'inhibiteur, on retrouve Maggie dans le jeu et on espère qu'elle pourra parler.
Just tell us where he is.
Dites-nous où il est.
Tell us where he is, or his son will pay.
Si tu ne nous dis pas où le trouver, son fils paiera.
You will tell us where he is or we will simply use you to bring him out of hiding.
Tu vas nous dire où il est ou bien nous nous servirons de toi pour le faire sortir de sa tanière.
Mrs. Strada, tell us where he is.
Madame Strada, dites-nous où il est.
We've been coming for two weeks, and you still can't tell us where he is.
Nous venons depuis quinze jours, et vous ne savez toujours pas où il est.
Can you tell us where he is?
Pouvez-vous nous dire où il se trouve?
You know where he is. Tell us.
Vous savez où il est.
Tell us where he is.
Dites-nous où il est.
- Where is he? Tell us.
Dites-nous où il est.
Dead, he can't tell us where the money is or who his partner was.
Mort, il ne pourra pas nous dire où est l'argent et qui est son complice.
He may tell us where the Chamberlain is.
Il pourrait savoir où est le Gouverneur.
Hey, shoemaker, you going to tell us where the gold is?
Hé, cordonnier, tu vas nous dire où est l'or?
He is going to tell us where to find that overlay.
Il va nous dire où trouver le transparent.
You tell Ike if he can lead us to where ringo is, He can have the reward.
Dis à Ike que s'il nous conduit à Ringo, il touchera la prime.
He'll have more than a broken rib if he doesn't tell us where Janice Hedden is.
On veut savoir où est Janice Hedden. Janice?
Tell us where he is, or you'll pay for it.
Dis-nous où il est.
It's too bad that my aim wasn't... a little more off, he'd be alive to tell us... where Frances is.
Malheureusement, si j'avais mieux visé, il nous aurait dit où est Frances.
Where is he? Can you tell us?
Quelqu'un peut me dire où il se trouve?
I don't know where he is. Angela wouldn't tell us.
Angela ne veut pas nous le dire!
He's in great trouble, if you know where he is, tell us.
Il a de graves ennuis. Si vous savez où il est, parlez.
Where is he and what's he doing? Will you tell us?
Nous aimerions entendre de ta bouche où il est et ce qu'il fait.
We gotta give him five grand or he won't tell us where it is.
Il veut cinq mille dollars sinon il ne nous dira pas où elle est.
He might get to the point where he can tell us who he is and where he's from.
Peut-être qu'il arrivera à nous expliquer qui il est et d'où il vient.
And he will keep bleeding until you tell us where that fucking money is, Gary!
Charlie pourrait nous laisser le ramener là-bas.
He will wake up in a holding cell without his guards, without his technology,... he will have no choice but to tell us everything we want to know about Goa'uld technology,... about where Sha'ra is.
Il s'éveillera dans une cellule sans ses gardes et sa technologie. Il n'aura que le choix de tout nous dire sur la technologie Goa'uld- - où se trouve Sha're.
- He won't tell us where it is.
Il veut pas le dire.