Tess mercer tradutor Francês
35 parallel translation
- Tess Mercer.
- Tess Mercer.
Tess Mercer, acting CEO of LuthorCorp.
Tess Mercer, directrice temporaire.
Tess Mercer is a pit bull in Prada.
Tess est un Pitbull en Prada.
Tess mercer.
Tess Mercer.
Tess mercer's attacker was arrested last night.
L'assaillant de Tess Mercer a été arrêté hier soir.
Why didn't you tell me you knew tess mercer before?
Pourquoi ne pas m'avoir dit que tu connaissais Tess Mercer?
I was tracking a wireless ghost router he was using To bounce e-Mails to tess mercer.
Je traquais un routeur fantôme qu'il utilisait pour envoyer des e-mails à Tess Mercer.
Tess mercer has it.
- Tess Mercer le détient.
Tess Mercer.
À Tess Mercer.
And i got this job on the inside, feeding lana information while i advised tess mercer on defense-contract strategies.
Et j'ai eu ce travail infiltré, je donnais des informations à Lana tout en donnant des conseils à Tess Mercer.
Tess mercer told me lana's been looking into technology that could keep lex alive.
Tess Mercer m'a dit que Lana s'intéresse à la technologie qui permettrait de maintenir Lex en vie.
And congratulations... you now have a penthouse office right next to Tess Mercer.
Et félicitations... tu as maintenant un bureau gigantesque juste à côté de Tess Mercer.
Maybe the city editor is willing to print your fiction, but Tess Mercer will gladly run my rebuttal.
Le rédacteur financier veut peut-être imprimer votre fiction, mais Tess Mercer fera passer ma réfutation.
What happens when Tess Mercer gets her hands on those?
Qu'arrivera-t-il quand Tess Mercer les aura en mains?
You don't have to worry about Tess Mercer or me.
Ne t'inquiète pas pour Tess Mercer ou pour moi.
I'm not changing my life because Tess Mercer might know my secret.
Je ne change pas de vie parce que Tess Mercer connaît peut-être mon secret.
When Lex was murdered, he left all his Kryptonian research to Tess Mercer.
Après sa mort, il a laissé toutes ses recherches kryptoniennes à Tess Mercer.
Tess Mercer needs to be stopped now.
Tess Mercer doit être stoppée.
I know that Tess Mercer got you out.
Je sais que Tess Mercer t'a fait sortir.
Look, Tess Mercer... she put some sort of kill switch in your temple. - She's tracking you with it. - No.
Écoute, Tess Mercer... a mis une puce dans ton cerveau.
But Tess Mercer is gonna find out how explosive my temper really is.
- T'en es loin. Mais Tess Mercer va découvrir combien mon tempérament peut être explosif.
Tess Mercer, acting C.E.O. of LuthorCorp.
- Tess Mercer. PDG intérimaire.
It belongs to Tess Mercer.
C'est celui de Tess Mercer.
Our stunning hostess, tess mercer.
Notre époustouflante hôtesse, Tess Mercer.
So here's to tess mercer... our savior.
À Tess Mercer... notre sauveuse.
Tess mercer, the ultimate ecoterrorist.
Tess Mercer, l'écoterroriste ultime.
I think Tess Mercer might be listening.
Je pense que Tess Mercer nous écoute.
I need you to get information on Tess mercer.
J'ai besoin d'informations sur Tess Mercer.
Tess Mercer was being treated for cracked ribs at Met Gen.
Pendant que Sa Majesté te kryptonisait,
Tess Mercer, if your little stunt ruined my credit - -
Tess Mercer, si votre petite cascade a ruiné mon crédit...
Laugh all you want. You mark my word, Tess Mercer - -
Riez tant que vous voulez, mais retenez ceci.
And now tess Mercer has it.
Ce même cristal qui a produit la forteresse. Maintenant, c'est Tess Mercer qui l'a.
Tess Mercer.
Tess Mercer.
Her reign as the Red Queen is about to end.
Des signes de Tess Mercer?