That's my girlfriend tradutor Francês
323 parallel translation
Marcia, she's my girlfriend, and Freddie, that's her friend, they they say it's my nerves, and that you know about such things.
Marcia, une amie à moi, et Freddie, son ami... ils disent que vous soignez les nerfs.
My girlfriend's on that train.
Reculez! Mon amie est dans ce train.
I was with my girlfriend, that's what you're getting at.
Chez ma ma ^ itresse, voilà ce que tu veux entendre.
That's not my girlfriend.
Ce n'est pas ma petite amie.
You see, Tanya is my girlfriend, and Mr. Norris is your husband. I wish there was a nice way to put it, but there isn't. They're having an affair, and that's that.
Tanya est ma petite amie et M. Norris est votre mari et je dois vous dire qu'ils ont une liaison.
That's my old girlfriend.
Mon ex. J'ai encore ce vélo.
- Hey, put that down. - It's for my girlfriend.
- C'est pour ma copine!
That's my girlfriend.
C'est pas m'a p tite amie.
That's really an ironic story, because my girlfriend has been Trying to get an audition from this... this... this... this... Producer for a long time.
Ma petite amie essaye d'avoir une audition avec ce producteur depuis longtemps.
That's Kathrin, my girlfriend.
Kathrin, mon amie.
No. That's my dad's girlfriend.
Non, la copine de mon père.
That's what my girlfriend would look like without skin.
C'est ma copine, si elle avait pas de peau.
And that's my girlfriend right there.
Et ça c'est ma copine.
That's my steady girlfriend.
C'est ma copine.
That's my girlfriend!
Je parlais à ma copine!
- That's my girlfriend.
- Ma petite amie!
Please be advised that Ranger Walker... is making advances toward my girlfriend... that's liable to get his ass kicked right off this mountain.
Ranger Walker est en train de faire des avances à ma copine.
Garth is distracted by chicks, I broke up with my girlfriend, and on top of all that, Del's gone completely mental.
Garth ne pense qu'aux nanas. J'ai largué la mienne. Et par-dessus le marché, Del disjoncte total.
That's my aunt's ex-girlfriend from a thousand years ago who broke up with her boyfriend, and she's sleeping on our couch for a while.
C'est l'ex petite amie de ma tante qui a rompu avec son petit copain, et qui dort à la maison quelques temps.
That's my shoe. Ten and a half B, girlfriend.
C'est ma chaussure.
Faye's sort of, uh, Like my girlfriend. Oh, that is So sweet.
C'est plus ou moins ma petite amie.
Yes, I did. Because you're my girlfriend and that's what girlfriends should get.
Parce que t'es ma chérie... et que tu le mérites!
- That's right. My girlfriend wants to meet you.
Mon amie veut te connaître.
That's my girlfriend!
C'est ma petite amie!
- Well it's just that my girlfriend's coming back from Turkey in three weeks.
- OK. Mon amie revient dans 3 semaines de Turquie.
That's my ex-girlfriend, Amy Elliott.
C'est mon ex-petite amie, Amy Elliott.
She's not my girlfriend! That cretin made it up!
C'est pas ma maîtresse, c'est l'autre abruti qui a inventé ça.
Standing there, dazed, the image that came to me was my girlfriend's face, and my mother's face.
Tandis que je restais là, pétrifié, je me suis souvenu de deux images : le visage de mon amoureuse et le visage de ma mère.
I don't know why, but I was aroused. And not because I suddenly realized I liked men. What really aroused me was that it was my girlfriend's brother.
J'ignore pourquoi mais ça m'a excité, pas de découvrir mon attirance pour les hommes, mais que cela se passe avec le frère de ma fiancée, dans sa maison, avec toute la famille si proche de nous qu'elle aurait pu nous surprendre.
If you're not home today, and I'm not home today people are gonna notice My girlfriend's definitely gonna notice and she'll notice that I haven't called.
Quand on ne vous verra pas rentrer, ni moi non plus, les gens vont se bouger. Ma copine va tout de suite le voir et je ne l'aurai pas appelée...
Except for that little girlfriend of my nephew's.
A part la petite amie de mon neveu.
Yo, Ricki, That's my girlfriend, She ain't supposed to be having no penis!
Mais Ricky! C'est ma fiancée! Elle devrait pas avoir de pénis.
- That's my girlfriend.
- C'est ma petite amie.
That's my girlfriend.
C'est ma copine.
It seems my Bajoran crew members have decided that serving under the Emissary's wife is a little different than serving under his girlfriend.
On dirait que mes équipiers bajorans pensent qu'obéir à la femme de l'Emissaire n'est pas pareil que d'obéir à sa petite amie.
That's my girl! - That's my girlfriend!
C'est ma copine!
- Yeah, that's my girlfriend too!
La mienne aussi!
Understand what? That my girlfriend would rather call me a killer than touch me? - That's not true, Bobby.
Que tu préfères me traiter d'assasin que de me toucher?
- That she's my girlfriend.
Qu'elle est mon amie.
That's my girlfriend, man.
C'est ma petite amie.
Oh, no, that's right. That was my girlfriend.
Oh non, c'est vrai, ça c'est ma petite amie...
Really, my-my girlfriend's pretty cool when it comes to stuff like that.
Avec ma copine, on s'entend bien pour ce genre de trucs.
All I've got is my first mustache and a picture of my old girlfriend, Michelle and that ski instructor who's just her friend.
Tout ce que j'ai, c'est ma 1ère moustache... et une photo de mon ex, Michelle... avec ce moniteur de ski, qui est juste un ami.
That's my girlfriend you're talking about.
Hé, tu parles de ma copine.
And how's my girlfriend supposed to feel about that?
Comment ma petite amie est-elle censée le prendre?
Well, then maybe you can explain to me why that robust woman is eating my girlfriend's din...
Expliquez-moi pourquoi cette femme forte mange le dîner de ma...
That's my ex-girlfriend's monkey!
C'est le singe de mon ex petite amie!
That's my girlfriend, Sandra Sinclair.
Ma petite amie, Sandra Sinclair.
- That's my new girlfriend.
- Ma nouvelle petite amie.
Should I be upset that my ex-girlfriend has her tongue down that guy's throat?
Je dois me vexer de voir mon ex en pleine fouille buccale?
That's my girlfriend, gluteous erecti.
C'est ma copine, gluteous erecti.
that's my boy 361
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my mom 88
that's my boss 25
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my mom 88
that's my boss 25