The police are looking for you tradutor Francês
78 parallel translation
The police are looking for you, questions they wanna ask. And where are you?
La police a besoin de toi et où tu es?
The police are looking for you, you know.
La police vous cherche.
The police are looking for you
La police vous recherche
So long as the real killer thinks the police are looking for you he'll be lulled into a sense of false security.
si le vrai tueur pense la police vous cherche, il sera apaisé dans une fausse sécurité.
By the way, the police are looking for you. - Oh, yes.
Au fait la police vous cherche.
The police are looking for you everywhere with a number of embarrassing questions, and here you sit, right out in plain view.
La police vous cherche partout et veut vous poser un tas de questions... et vous voilà assis ici, en plein jour.
the police are looking for you.
La police te recherche.
The police are looking for you.
La police te recherche.
The police are looking for you.
La police te cherche.
The police are looking for you and so is Fai Keung's brother.
Tout le monde vous cherche, la police, le boss de Ringo.
This is crazy. Besides, the police are looking for you.
En plus, la police est à tes trousses.
The police are looking for you, and guess what...
La police te cherche et devine quoi- -
The police are looking for you, though.
La police te cherche.
The police are looking for you for kidnapping my daughter.
La police te recherche pour avoir kidnappé ma fille.
The police are looking for you.
La police vous recherche.
You've got to get out of here The police are looking for you
Il faut partir d'ici. La police te recherche.
- The police are looking for you.
La police vous cherche.
- The police are looking for you.
- Tu es recherchée par la police.
- The police are looking for you.
- La police te recherche.
Wait... The police are looking for you?
Attendez... vous êtes recherchée par la police?
And the police are looking for you.
- La police est à tes trousses?
Frank, the police are looking for you.
La police te cherche.
The police are probably looking for you now.
La police vous cherche probablement.
I told you, the police all over Mexico are looking for me.
Toute la police du Mexique me recherche.
The police are looking for it... while you dance. Precisely.
Bien sûr.
The police are looking for the man in the raincoat... and that's you!
La police cherche l'homme à l'imperméable : C'est vous.
But the police are out looking for you.
Dépêchez-vous!
The police are out looking for us, you know.
La police nous recherche.
You can also explain to her that private detectives are no better than the national police when it comes to looking for missing people.
- Je peux lui dire que les privés sont pas plus forts que la police. - Elle irait se faire arnaquer ailleurs.
The guy who chased you may be the one the state police are looking for right now.
Le gars qui vous a chassé peut être celui de la police de l'Etat sont à la recherche pour le moment.
The police and the gang are looking for you.
La police et le gang te cherchent partout.
Just think the police and they are looking for you, probably harder
Ils me cherchent autant que toi. Probablement même plus.
Hey, you guys, stop the elevator The cops are looking for your girl She's got a bomb around her neck!
La police vient de nous prévenir, elle porte une bombe autour du cou.
He's from the police! - Who are you looking for?
Ça alors, un policier!
The Philipoupolis police are looking for you.
La police de Plovdiv te cherche.
Get out of here. The police are looking for you.
Fous le camp d'ici!
Did you know the police are looking for him?
- La police le cherche.
I have half a banana... I must warn you that the police are looking for you.
Une alerte rouge pour toutes nos visionneuses! Regardez son visage... il semble dangereux.
You don't have a chance, the cops are looking for that car.
Tu as aucune chance. La police cherche ma voiture. J'ai vu ton visage.
- Are the police looking for you?
La police vous cherche? Oui.
The police are raiding Lapa every day looking for you.
Les flics fouillent Lapa à ta recherche.
How do you know the police are looking for me?
Comment savez-vous que la police me cherche?
The cops are looking for you.
La police vous a cherché partout!
Carmen, you're mad, the police are still looking for you.
Carmen, tu es folle, la police te recherche.
The police and the US Marshals are looking for you.
Les fédéraux te recherchent. Tu n'aurais pas dû venir.
Right now, the police are out there... and they're looking for you and your daughter.
La police est sur vos traces, elle vous recherche, votre fille et vous.
You see, it's the UN that are looking for war criminals, not the UN police task force.
Ce sont les Nations Unies qui recherchent les criminels de guerre, pas leur police internationale.
When I call you tomorrow at 1 : 00, you need to have detailed and specific information on how and where the police are looking for us. Got that?
Quand je t'appellerai demain à 13 heures, tu dois avoir des informations détaillées et précises sur comment et où les flics nous recherchent.
Mr Chandra's called the police, but they're not exactly going to be looking for a clown that comes at you out of a mirror, are they?
M. Chandra a appelé la police, mais ils ne chercheront pas un clown qui sort d'un miroir, si?
Hey, listen, Britt, the Mexican police are looking for you. They say you stole a boatload of coke from the evidence room.
La police mexicaine te cherche pour leur avoir volé de la coke.
I will, but listen, Paul, they know we're gone, all right? The police are looking for me. Then you better get him over here or the deal is off.
Et ils en ont déduit que vous étiez le meneur?