English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / Thornhill

Thornhill tradutor Francês

148 parallel translation
- Thornhill?
Thornhill.
I know. Could we take a cab?
- Un taxi, M. Thornhill?
Good evening, Mr. Thornhill. I'm looking for Mr. Weltner and two other gentlemen.
La table de M. Weltner?
My name is Roger Thornhill.
Mon nom est Roger Thornhill!
Mother, this is your son, Roger Thornhill.
Maman, ici ton fils, Roger Thornhill.
Mr. Thornhill, my opinion is that you are definitely intoxicated. No question about it.
M. Thornhill, j'estime que vous êtes ivre.
It was at this point that Mr. Thornhill succeeded in escaping from his would-be assassins, and when they gave chase he, naturally, had to drive as best he could under the circumstances.
À ce moment, M. Thornhill s'échappa de ces "assassins". Poursuivi, il a dû conduire tant bien que mal.
That is precisely what were intending to find out, Mr. Thornhill.
C'est ce que nous allons vérifier, M. Thornhill.
Mr. Thornhill was picked up last night driving under the influence of alcohol incidentally, in a stolen car...
Nous avons arrêté M. Thornhill en état d'ivresse. Il conduisait une voiture volée.
Mr. Thornhill has told us that he was brought here against his will last night and forcibly intoxicated by some friends of your husband and set out on the road.
Il prétend avoir été amené ici de force et mis en état d'ivresse par des amis de votre mari, puis lâché sur la route.
" The photograph has been identified as that of Roger Thornhill...
" L'assassin est un nommé Thornhill, publiciste à Manhattan.
"... that earlier today, Thornhill appeared in a Glen Cove police court...
" Thornhill avait comparu devant un tribunal,
Does anyone know this Thornhill?
Quelqu'un connaît-il ce Thornhill?
Goodbye, Mr. Thornhill, wherever you are.
Adieu, M. Thornhill, où que vous soyez.
You're Roger Thornhill of Madison Avenue and you're wanted for murder on every front page in America.
Vous êtes Roger Thornhill, de Madison Avenue. On vous recherche pour meurtre.
Roger O. Thornhill.
"Roger O. Thornhill".
Talk about? The waiter said you were getting along fine with this Thornhill.
Vous sembliez bien avec Thornhill.
Is that his name?
C'est son nom? Thornhill?
My name is Roger Thornhill.
Je m'appelle Roger Thornhill.
We've got a man here who answers to the description of Thornhill, Roger.
On tient un type qui serait Thornhill.
This way, Mr. Thornhill.
Allons-y, M. Thornhill.
I wish you'd walk faster, Mr. Thornhill.
Dépêchons-nous. Nous allons rater l'avion.
Not shot at, Mr. Thornhill.
Non pas abattu, M. Thornhill...
You see, Mr. Thornhill, she's.... She's one of our agents.
Vous comprenez, c'est... c'est un de nos agents.
War is hell, Mr. Thornhill, even when it's a cold one.
C'est la guerre, même si c'est une guerre froide.
Come along, Mrs. Thornhill.
Venez, madame Thornhill!
From Captain Thornhill.
Du capitaine.
Mr. Thornhill's going to play him.
M. Thornhill va le jouer.
Mr Thornhill, if you would take the role of Metcalfe...
M. Thornhill, si vous voulez bien prendre le rôle de Metcalfe.
Mr Thornhill?
M. Thornhill?
I followed Mr Thornhill to the auditorium, and Clair de Lune was on the piano with h'from your "Metcalfe"'on it!
J'ai suivi M. Thornhill jusqu'à l'auditorium et il y avait Clair de lune sur le piano avec écrit dessus "de la part de ton Metcalf"!
Mr Thornhill, you're being a little too restrained.
M. Thornhill, vous vous contenez trop.
Mr Thornhill!
M. Thornhill!
Mr Thornhill killed himself.
M. Thornhill s'est suicidé.
Is it true Mr Thornhill was the killer?
Est-ce vrai que c'était M. Thornhill l'assassin?
Mr Thornhill wasn't the murderer.
M. Thornhill n'était pas l'assassin.
None of us knew about Yuko and Mr Thornhill.
Aucun de nous ne savait pour Yuko et Mr Thornhill.
and Mr David Thornhill that this performance is dedicated.
Et à M. David Thornhill que cette pièce a consacré.
Her boyfriend Thornhill told her the truth about Metcalfe's murder and she threatened me!
Son petit ami Thornhill lui avait dit la vérité sur le meurtre de Metcalfe et elle m'a menacé!
Thornhill was weak.
Thornhill était faible.
David Thornhill Thane CAMUS
David Thornhill : Thane CAMUS
This good old boy is Mr. Thornhill.
Voici M. Thornhill.
"Roger Thornhill"?
- "Roger Thornhill"?
His name's Roger Thornhill.
Il s'appelle Roger Thornhill.
I can't interfere with Mr Thornhill's rounds.
Je ne peux pas modifier le planning de M. Thornhill.
So do I have to keep calling you Roger Thornhill or are you going to tell me your real name?
Alors, dois-je toujours vous appeler Roger Thornhill? Ou allez-vous me dire votre vrai nom?
Do you remember a Mr Thornhill? No.
Vous rappelez-vous un M. Thornhill?
No one in the pie shop remembers Thornhill having a companion.
Personne ne se souvient que Thornhill était accompagné.
Thornhill came up here on his own, didn't he?
Thornhill est monté seul, n'est-ce pas?
"Even if you accept the belief that a high Trendex means a rising sales curve...." - Mr. Thornhill?
- M. Thornhill?
Do? About Mr. Thornhill?
Au sujet de Thornhill?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]