Towels tradutor Francês
2,010 parallel translation
Towels for 100 yen.
Serviette pour 1 €.
Yeah, but we need paper towels.
- Des essuie-tout.
Uh, our system is down and I have these spare towels that Cynthia Davis requested. - Davis?
Notre ordinateur est en panne et je dois livrer des serviettes à Cynthia Davis.
Go get some towels.
- Ramène une serviette.
Wendy, I'll pick up those towels tomorrow on the way in. Okay, great.
Wendy, je prendrai les serviettes en chemin demain.
Here, we hang up towels next to towels, and then trousers and finally socks.
On pend les serviettes avec les serviettes, puis les pantalons, ensuite les chaussettes.
And here you'll find all you need towels, sheets and so on.
Ici, il y a des serviettes, des draps, des oreillers...
Don't leave wet towels on the floor. They'll get all moldy, okay?
Ne laisse pas les serviettes par terre, ça les abîme.
Then I suggest you get a new hand towels.
{ \ pos ( 192,220 ) } Bien, je te suggère alors de changer les essuie-mains.
Dorota, can you bring the towels upstairs?
Dorota, amenez les serviettes à l'étage.
Next thing I knew, she was grabbing little Brian, along with the luggage, and, to be honest, a few of our best towels.
Elle a pris Brian, ses bagages, et, pour tout te dire, nos plus belles serviettes.
- How many towels with red stripes?
- Combien de serviettes rouges rayées?
I'll get some towels.
- Je vais chercher des serviettes.
I thought you two would be snapping towels at each other by now.
Je pensais que vous seriez en train de vous donner des coups de serviette.
Paper towels?
14 FÉVRIER : 17H20
The hot towels, the cold compresses.
Les serviettes chaudes, les compresses froides.
Did the towels smell like an old sponge?
Les éponges sentaient comme une vieille éponge?
If you'd like to take a bath, there's towels in the maid's room.
Si tu veux prendre une douche, il y a tout ce qu'il faut.
Sir, I've got clean towels.
Monsieur, j'apporte des serviettes propres.
We'd like some ice in my room, please, and a few extra towels.
On pourrait avoir de la glace et des serviettes en plus dans ma chambre.
you learn the special way to fold the towels!
T'apprends à plier les serviettes!
- It's on the towels too.
Aussi sur les serviettes.
I had to sanitize my hands because the university replaced the paper towels in the restrooms with hot-air blowers.
J'ai dû désinfecter mes mains, car l'université a remplacé les serviettes dans les toilettes par des sèche-mains.
He gets a new office, I can't get paper towels in the mens'room?
Il a un nouveau bureau et je n'ai pas de papier dans les toilettes?
Towels all over the bathroom.
Des serviettes partout dans la salle de bain.
We're just looking for a little extra cash to pay for- - I don't know- - equipment, bleach, towels, electricity and a... a possible lawsuit.
On cherche seulement un peu d'argent en liquide pour payer... je ne sais pas... l'équipement, eau de javel, les serviettes, l'électricité et un... un éventuel procès.
The towels were delivered.
Les serviettes ont été livrées.
I packed Ritchie's lunch, I ordered new towels for the gym, I put the trash out.
J'ai emballé le repas de Ritchie, j'ai commandé de nouvelles serviettes pour la salle, j'ai jeté la poubelle.
- Don't put towels next to the flame. - You know what, Gary?
- de pas mettre de tissu près du feu.
we had soap and towels and wash cloths and put on some fresh clothes, and we were just like, wow, you smell so good.
On avait du savon et des serviettes et des gants de toilette, on a pu mettre des vêtements propres, et c'était du genre, "tu sens tellement bon!"
Um, I think we're out of paper towels.
Je crois qu'il n'y a plus de papier.
Well, itisyour feet, but it's also the sheets, the pillows, the towels the TV, the electric toothbrush.
En fait, si, ils me gênent, pareil pour tes draps, tes oreillers, tes serviettes, ta télé et ta brosse à dents électrique.
Could you send more towels to our room please?
Pouvez-vous envoyer plus de serviettes dans notre chambre?
- Where you want guest towels?
- Où vont les serviettes invitées?
My pleasure. Toki, offer them the hot towels.
Toki, offre-leur les serviettes chaudes!
! Are you gonna throw a basket of hot towels at me?
Tu veux me jeter ces servietttes chaudes?
Yes, I'm gonna throws a basket of hot towels at you!
Ouais, je vais te balancer ces serviettes chaudes!
Because those towels are really hot!
Parce qu'elles sont super brûlantes!
Don't [bleep] ing throw hot towels, you lunatic!
Me [beep] pas ces serviettes, taré!
Wasn't it more like you were watching television, she spilled the juice, you flew into a rage, went into the kitchen, returned with paper towels and the knife and threatened her?
Vous n'étiez pas plutôt en train de regarder la TV, elle a renversé du jus, cela vous a mise en rage, vous êtes allée dans la cuisine, et êtes revenue avec des essuie-tout et le couteau, et l'avez menacée?
Do you have sheets and towels?
- Tu as des serviettes et des draps?
So, what Perry did was to take the cardboard roll that's like the inside of what you'd use in paper towels, covered in tin foil, gave it to Watty Burnett, who has a deep baritone voice, and made him go "moo!".
mais elles se sauvaient dès qu'il sortait son micro. Alors Perry a pris un rouleau en carton, comme un rouleau de papier toilettes, l'a recouvert de papier alu, et a demandé à Watty Burnett, qui a une voix grave de baryton, de dire : "meuh!"
We need more ice and towels.
Il nous faut plus de glace et de serviettes.
I'll bring the towels right away.
Je vais vous apporter les serviettes.
- I'll bring you the towels.
- Je vous apporte les serviettes.
I left my towels on the floor.
Je laissais ma serviette par terre.
That's what this- - yeah, maybe just a few more fresh towels, - A little less fresh behavior, you know? - What?
Peut-être que plus de serviettes propres et un peu moins d'hôte dragueur.
- Cheap hand towels. - Let's go.
- Serviettes bon marché.
- We can hold towels up, if you like?
- Vous voulez qu'on tienne la serviette?
Towels.
Des linges.
Handing out towels?
- Il t'a tendu la serviette?