Tox tradutor Francês
1,340 parallel translation
EMG for peripheral neuropathy, tox screen to eliminate drugs, an echo to rule out cardiac emboli.
EMG pour une neuropathie périphérique. Tests sanguins pour les drogues, et une échographie pour éliminer une embolie cardiaque.
- His tox screen was negative.
- Son bilan toxico était négatif.
So, what's the differential for a negative tox screen?
Alors, quel est le différentiel pour un bilan toxico négatif?
Tox-screen was normal.
L'examen toxico était normal.
I just want to hang with you guys. - What about drugs? His tox screen on admission showed a massive amount of chloral hydrate.
La recherche de toxiques a montré une forte dose d'hydrate de chloral.
No bones broken, no major arteries severed and take a look at the tox screen.
Pas d'os cassés, pas de dommages sévères aux artères et regarde le rapport des toxines.
Well, Abby's tox screen showed that Mr. Keller had a blood-alcohol level of.34.
Bien, l'analyse toxicologique d'Abby montre que M. Keller a un taux d'alcoolémie de 3.4g / l.
Yeah. The tox screen's still running, but it's a safe bet that it's methamphetamines.
L'analyse toxico est en cours mais je parie que c'est de la méthamphétamine.
Drugs? Well, the tox screen showed a mixture of methamphetamine and alcohol in her blood.
- L'analyse toxicologique a indiqué un mélange de méthamphétamine et d'alcool dans le sang.
Tox screen?
Résultats des toxines?
And a preliminary tox report found diazepam.
Et le rapport préliminaire a trouvé du diazepame.
I got eyewitnesses placing him with the girl who OD'd and the bag of ecstasy matching her tox screen recovered at the scene.
J'ai des témoins qui l'ont vu avec la fille et le sac d'ecstasy retrouvé sur place qui correspond à sa toxicologie.
He's a fucking junkie.
C'est un tox.
You can accuse our Kel of a lot of things, but she's not a junkie!
Tu accuses ma sœur d'être une tox?
Just saw Angie's mother's tox report. Lem have any news on Angie?
J'ai vu les rapports toxicologiques sur la mère d'Angie.
Tox came back, didn't match any known pharmaceutical.
Ça ne correspond à aucun médicament.
The tox results came back.
On a les résultats.
Tox, huh?
Toxicologie, hein?
All right, let's run a tox.
On fait une recherche de toxiques.
Tox came back on our vic.
Le rapport toxicologique de la victime est arrivé.
I got tox results back.
J'ai sa recherche de toxiques.
The coroner must've run a tox screen on Sarah's blood, right? Wrong.
Le légiste a fait une recherche de toxines dans le sang de Sarah, non?
That's consistent with the information we just received from the lab tox screens.
Ca coincide avec les résultats sur les toxines du labo.
Intractable hiccups, on his way. Self-tanner ingestion's waiting on tox.
L'ingestion d'autobronzant attend les résultats toxicologiques.
Run a tox screen.
Fais un test toxicologique.
Mrs. Cline's tox screen and titer both came back negative.
Les recherches de toxiques de Mme Cline sont revenues négatives.
- Run another tox screen on Naomi Cline.
- Recherche de toxiques sur Naomi Cline.
I'm ordering a tox screen.
Je vais demander un examen toxico.
Chase did a tox screen.
Chase a fait un examen toxico.
Tox screen will confirm that.
La recherche de toxiques le confirmera.
And tox screen says you're cool, too.
Et vos résultats montrent que vous êtes trop cool.
His tox screen was negative for illegal drugs. And legal ones.
L'examen toxico n'a montré aucun signe de drogues, illégales ou légales.
Forget it. I'll find out from the tox screen.
On le verra à l'examen toxico.
You should do one of those while you're running the labs and the tox screen.
Vous devriez en faire un pendant que vous faites les examens toxicos et autres.
Tox report came back.
On a le rapport de toxicologie.
Tox report shows Rohypnol in her blood.
Elle a du Rohypnol dans le sang.
I'm just waiting for tox to tell me more.
J'attends la toxicologie pour en dire plus.
Now it's up to us to finish the job. Preliminary tox reveals nothing unusual, and without visible evidence...
Le dépistage préliminaire de drogues n'a rien révélé d'inhabituel, et sans preuve matérielle...
- Mucomyst, charcoal, waiting on a tox.
- Mucomyst, et on attend le labo.
No. Negative tox screen, doesn't seem to have any plan to try it again.
La recherche en toxique est négative, il ne semble pas vouloir recommencer.
- Head CT and a tox screen.
- Scan cérébral et recherche de toxique.
Tox screen negative, blood alcohol, 0.
- Toxique négative, alcoolémie zéro.
We're going to run a tox screen, see if she was drugged.
On va faire une analyse toxicologique.
Yeah, well, tox came back - lorazepam in the vic's blood.
Les analyses ont décelé du Lorazepam dans son sang.
Partial tox came back carboxyhemoglobin and cyanide.
Présence de carboxyhémoglobine et de cyanure.
Blood's on its way to tox.
Le sang est en toxicologie.
Tox on the arson victim came back negative for lorazepam.
La victime de l'incendie a pas pris de Lorazepam.
They did a tox on her at the time. Found lorazepam in her system.
Ils ont fait une analyse toxicologique et ont trouvé du Lorazepam.
Lab's running tox screens now.
Le labo fait la toxico.
Tox screen was clean.
L'examen toxico n'a rien montré.
Tox screen?
- Toxiques?