Toys tradutor Francês
3,601 parallel translation
- They're not toys.
C'est pas des jouets.
I just needed to come out and get her toys and stuff.
J'avais juste besoin de sortir et prendre ses jouets et ses affaires.
Yes, run along and play with your toys, child.
Oui, va faire mumuse avec tes jouet, gamin.
If this is Gabriel's black ops boys, they have all kinds of toys to hack our communications and listen in.
Si c'est l'équipe de Gabriel, ils ont tout un tas de jouets pour pirater nos communications et les écouter.
No toys, no girl stuff over here.
Pas de jouets, pas de trucs de fille de ce bord-ci.
Are we still gonna pick up the toys?
On va toujours chercher les jouets?
You gonna get you one of them Queens toys and do what?
Tu vas en serrer un et tu lui feras quoi?
Toys, total fucking toys.
C'est des putains de baltringues!
♪ They use their big artillery like playground toys ♪
♪ They use their big artillery like playground toys ♪
- Danny collects stuffed toys?
- Danny collectionne les jouets?
Yeah, but who keeps their playbook in the trunk with groceries and sex toys?
Ouais, mais qui garde son livre de tactique dans le coffre avec de la bouffe et des sex-toys?
Who keeps sex toys in their trunk?
Qui garde des sex-toys dans son coffre?
- We need some, like, pool toys.
- Il nous faut des jouets de piscine.
We're actually looking for pool toys and whatnot
En fait, on cherche des jouets de piscine, et caetara
- Pool toys.
- Jouets de piscine.
And I think it's important for Lucas, as an only child, to have someone that he has to share his toys with.
Et puis, c'est bien que Lucas puisse partager ses jouets avec quelqu'un.
The corruption in this city is so thick, the police started taking chew toys as bribes.
La corruption est si dense dans cette cité, la police a commencé à prendre Des jouets à mâcher comme pots de vin.
I paint some toys for a couple of shops up town.
Je peins des jouets pour quelques magasins en ville.
That gun, was that one of Synequanon's "non-lethal" toys - for crowd control?
C'est une des armes non létales anti-émeute de Synequanon?
People use them as sex toys.
On s'en sert comme des sex toys.
By using all the coolest toys.
En utilisant les jouets les plus cools.
If you say that word one more time, I'm gonna take away all your toys!
Si tu dis ce mot encore une fois, je vais t'enlever tous tes jouets!
He's too little for toys.
Il est trop petit pour avoir des jouets.
Those aren't toys, detective.
Ce ne sont pas des jouets, détective.
You know, all the other gifts that Elaine had were toys for her niece.
Tu sais, tous les autres cadeaux qu'Elaine avait, étaient des jouets pour sa nièce.
You said we pawned all those toys to help starving kids in Africa.
T'avais dit qu'on avait mis tous ces jouets en gage pour aider les enfants qui meurent de faim en Afrique.
People use them as sex toys.
Les gens s'en servent comme des sex toys.
I brought some toys for him to play with when he wakes up!
Je lui ai amené de quoi jouer à son réveil.
- Yeah, we actually don't mess with toys out here, so...
Ouais, on ne joue pas trop avec les jouets par ici, donc... Je ne suis pas un jouet.
Just because he buys you formula doesn't mean you need to share your toys.
Ce n'est pas parce qu'il t'as acheté la formule que ça signifie que tu dois partager tes jouets.
Nice toys.
Jolis jouets.
The CIA has all the right people with all the right toys.
La CIA a les bonnes personnes avec les bons jouets.
You've been buying a lot of toys lately.
Vous avez acheté plein de jouets dernièrement.
Exactly how many of your new toys did you manage to use to come up with this?
Combien de vos nouveaux jouets avez-vous utilisés pour faire ça?
I got him various toys, got him shots, got him groomed, and gave him plenty of exercise.
On l'a photographié, toiletté, et on a fait du sport.
Harrison's outgrown half his toys.
Harrison n'est plus intéressé par la moitié de ses jouets.
Some toys are more difficult than others to part with.
Il est plus difficile de se débarrasser de certains jouets que d'autres.
I called dibs at Christmas when Rothman tried to have intercourse with the Toys for Tots collection box.
J'ai dit prems à Noël lorsque Rothman essayait d'avoir des rapports sexuels avec les cadeaux emballés.
The toys they are playing with arm a silent war, where fear is the currency to control us and our lives.
Les jouets avec lesquels ils jouent sont les armes d'une guerre silencieuse, où la peur est le moyen de contrôler nos vies.
I blame society which says we can't let you swallow the same toys, which passed harmlessly through your father.
C'est la société. Ça se fait pas d'avaler les jouets passés dans ton père.
Deja : As I reached stage 1, the room is just covered in clowns and other toys that are really super creepy that you see in scary movies.
Quand j'ai atteint l'étape 1, la pièce était remplie de clowns et de d'autres jouets, vraiment effrayants, ceux que tu ne vois que dans les films d'horreur.
I told them you would need some new toys.
Je leur ai dit qu'il te fallait de nouveaux jouets.
- Toys for boys. - Ok.
Les garçons et leurs jouets.
Get ready, girls and boys Super Nothing's back no wind-up toys no bric-a-brac no autographs just lots of laughs he's back, he's bold to knock Your world to shake things up and break the cups
Prêparez-vous, les amis, Super Nada ressurgit. Sans pâte de fruits ni sucreries, mais des fous rires garantis. Il est venu perturber, irriter, déranger, tout ébranler et prendre son pied.
So he gets the government to pay for his toys.
Donc il laisse le gouvernement payer pour ses jouets.
You'd lose all your toys... Your jet, your car, Sushi on Thursdays.
Tu pourrais perdre tout tes jouets ton jet, ta voiture, tes sushi du jeudi
He'll be down there to meet you when you get there with all the toys that I can send.
Il sera là-bas pour te rencontrer lorsque tu arriveras avec tous les jouets que je peux envoyer.
I have a lingerie and some toys.
J'ai de la lingerie et quelques sextoys.
Harry has been given more toys than he can play with.
Harry a plus de jouets qu'il ne peut jouer avec.
Look, I got Parish his little toys.
Mais, là on est les petits soldats de Parish
A kid growing up in a prison could use some toys.
Une gamine grandissant en prison a besoin de jouets.