Tractor tradutor Francês
1,232 parallel translation
He got most of the chopper and the tractor, and he's killed the rest of the dogs.
Il a saboté l'hélicoptère, le tracteur et tué les chiens.
Trish, does that tractor out in the yard work?
Trish, est-ce que le tracteur dans la cour fonctionne?
This car has more gauges than my tractor.
Il y a plus de jauges que dans mon semi.
Terri, they got our best tractor.
Tu prends le meilleur semi.
Michael, a tractor with two men is approaching in the right lane.
Un camion avec deux hommes arrive sur la file droite.
You weren't here that night. Old Massigne had been run over by his tractor.
C'était le samedi où le père Massigne s'est fait écraser par son tracteur.
Calm, you say? And I've never driven a tractor before!
J'ai jamais mis les pieds sur un tracteur.
Tore up the fields, turned over a tractor and everything.
Ils ont dévasté les champs, et même renversé un tracteur.
The first item to be auctioned will be... the Farm-All model 100 tractor.
Le premier article qui sera mis en vente est un tracteur Farm-All, modèle 100.
I'll sell you a new tractor.
Je vais t'en vendre un neuf.
- Standby tractor beam.
- Rayon tracteur.
- Tractor beam, on.
- Rayon tracteur, O.K.
- I know I look square, but I'm like my father's tractor.
J'ai pas l'air, mais je suis un vrai tracteur :
Yeah, she's also got a tractor to help pull you out.
Oui. Et j'ai un gros tracteur pour vous tirer de là.
We'll trade you some guns and ammo for a pull with that tractor.
On vous donne des munitions si vous nous remorquez avec votre tracteur.
Right, clear all that and load the stones on the tractor trailer, understand?
Bon, vous me déblayez tout ça et vous chargez les pierres sur la remorque du tracteur, compris?
- The Tractor.
- Le tracteur.
What about the tractor, doesn't it work?
Qu'est-ce qu'il a le tracteur, il ne marche pas?
Emmanuel is trapped under the tractor?
Emmanuel est coincé sous le tracteur?
- Right, now there's the tractor.
Bon, maintenant, il y a le tracteur.
- Is a tractor expensive?
- Ca coute cher un tracteur?
Yes, you'll have to pay for the tractor.
Oui, il faudra déjà payer le tracteur.
We can approach the tractor without going on the bridge.
- On pourra approcher le tracteur sans monter sur le pont.
Hey, I just saw a tractor go past, is that normal?
Dites-moi, je viens de voir passer un tracteur, c'est normal?
Level 9, prepare for tractor B boarding.
Niveau 9, paré à charger le transporteur B.
A tractor beam's locked on to us.
On est pris par un rayon tracteur.
Heard she was out riding her tractor the day before she died.
Elle était au volant de son tracteur la veille de sa mort.
She'd been riding a tractor the day before they found her.
Elle était au volant de son tracteur la veille.
He thought it was'cause he had the newest tractor, but actually, it was'cause he was the only one small enough to fit into the mayonnaise jar costume.
Pas à cause de son tracteur neuf, mais parce qu'il rentrait dans le costume pot de mayonnaise.
Something must have happened to the tractor,'cause there he was, this lone little mayonnaise jar dragging this giant tuna up the hill, past the reviewing stand.
Le tracteur avait dû tomber en panne, car il est arrivé, tout seul, dans son pot de mayo, traînant derrière lui ce thon géant devant la tribune officielle.
- A tractor? - Yeah!
- Un tracteur?
GOOD TRACTOR DO YOU THREE OR FOUR.
Un bon tracteur fera deux, trois fois plus.
A BUNCH OF TRACTOR THIEVES?
D'une bande de voleurs de tracteurs?
[Lucas] NOW, WHERE THE HELL IS THIS TRACTOR, ANYHOW?
Il est où, ce foutu tracteur?
THIS IS ONE HELL OF A... JESUS H. CHRIST KIND OF A PLACE TO GO FIND SOME TRACTOR.
C'est vraiment un endroit de mes deux... pour aller chercher un tracteur.
BESIDES, THE ONLY THING YOU'VE TALKED ABOUT SO FAR ARE TRACTOR THEFTS.
Et puis, tu ne nous a parlé que de vols de tracteurs.
Is there anyone round here with a tractor?
Quelqu'un a-t-il un tracteur, par ici?
Right, we're stuck. We need a tractor, to pull us out.
Nous sommes embourbés.
Yes, so if we can just find a tractor...
Alors, si nous trouvions un tracteur...
So we must quickly find a tractor.
Il nous faut vite un tracteur.
If you're goin'this way... find a tractor...
Pour aller là-bas... trouvez un tracteur... – Oui!
Now, a tractor. I'm looking for a tractor.
Je cherche un tracteur.
You don't have a tractor here, do you?
Vous n'avez pas de tracteur?
Have they found a tractor?
Ont-ils trouvé un tracteur?
They can't find a tractor.
Ils n'ont pas de tracteur.
I like helping outside. I like helping a lot outside. Driving tractor and things like that.
J'aime travailler à l'extérieur, conduire les tracteurs et tout ça.
-... and this tractor-trailer ran her over.
- et un semi-remorque l'a renversée.
I figure maybe we could get a tractor with my bonus money. Yeah.
On pourrait acheter un tracteur avec ma prime.
Marcie will run right over him like a tractor over a road apple.
Marcie va encore l'écraser comme une mouche.
A tractor, yes... and stay on the bloody thing all the way to Norwich.
Et allez-y avec!
I find a tractor first.
Je te parie une tarte à la confiture que je trouve un tracteur avant toi.