English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / Tread carefully

Tread carefully tradutor Francês

131 parallel translation
But we have to tread carefully. We've got a fight on our hands. I'm up against a band of criminals.
Mais il faut agir prudemment et lutter contre l'obscurantisme de mes adversaires :
Tread carefully.
Avancez doucement.
Let's tread carefully.
Prenons-y garde.
Listen, the Commander will be here soon You'd better tread carefully
Le Grand Connétable sera bientôt ici, alors soyez prudent.
Commander, you may call the witness, but tread carefully.
Capitaine, vous pouvez appeler le témoin.
Just tread carefully.
Mais soyez prudent.
Sister, tell your husband to tread carefully... or else no god can help him
Soeurette, dis à ton mari de faire attention... ou aucun Dieu ne lui viendra en aide.
Tread carefully, Wayist.
Marche prudemment, Wayist.
We need to tread carefully.
Il faut faire preuve de prudence.
Tread carefully here.
Fais très attention.
Tread carefully.
Faites attention.
- Tread carefully, rogue.
- Avance prudemment, justicier.
No time to tread carefully.
Pas le temps de chipoter.
You're in his fantasy, Carol, tread carefully.
Vous vous introduisez dans ses fantasmes. Prudence.
You will tread carefully.
Il faudra y aller en douceur.
Tread carefully.
Allez-y doucement.
Tread carefully.
Procédez avec prudence.
Tread carefully.
Soyez prudents.
I don't need to remind you two that we need to tread carefully.
Je n'ai pas besoin de vous rappeler que nous devons être discrets.
Tread carefully, people, with respect.
Manipulez minutieusement, tout le monde. Avec respect.
Establish contact with the locals, and tread carefully.
Prenez contact avec la police locale et allez-y doucement.
Just tread carefully, Gene.
Agis avec prudence, Gene.
As someone who has alienated followers by choosing the unpopular course, I suggest you tread carefully among your people.
Comme toute personne qui se met à dos ceux de son propre camp en prenant la décision qui leur déplaira, je vous suggère d'être très prudent au milieu des vôtres.
As someone who has alienated followers by choosing the unpopular course, I suggest you tread carefully among your people.
En tant que leader qui a perdu ses partisans en choisissant une voie impopulaire, je vous suggère d'être prudent avec les vôtres.
- Tread carefully.
- Soyez méfiants.
Tread carefully, sir.
Soyez prudent, monsieur.
To tread carefully.
Attention à la porte.
I suggest you follow your instinct. But tread carefully.
Je suggère que vous suiviez votre instinct mais prudemment.
Tread carefully.
Soyez prudente.
Tread carefully, Mr. Ryder.
Soyez prudent, M. Ryder.
so we have to tread carefully.
Il faut avancer prudemment.
I would tread carefully, Mr Shelton.
Faite attention à ce que vous dite, Mr Shelton.
Tread carefully for you are not immortal yet.
Avance prudemment, car tu n'es pas encore immortel.
Tread carefully, Jack.
Soyez prudent, Jack.
I am on your side, but we have to tread carefully.
Je suis avec vous, mais nous devons être prudents.
Okay, I don't know where you're going with this but tread carefully because it may be the last conversation we ever have.
J'ignore ce que tu as l'intention de me dire, mais choisis bien tes mots, parce que ça peut être notre dernière conversation.
We'll keep digging, Monk, I promise, but in the meantime, you've got to tread carefully here.
- On va creuser. Promis. Mais en attendant, allez-y doucement.
This fly has to tread carefully.
Cette mouche doit faire attention où elle met les pattes.
I understand that, but we need to tread carefully.
Je comprends mais il faut qu'on agisse prudemment
We are going head-to-head against his opponent. We need to tread carefully.
On va affronter un de ses opposants.
We must tread carefully here, heed the law.
Nous devons être prudents. Respecte la loi.
But it's a bit complicated, cos she's a vampire, so Mitchell says that we have to, you know, tread carefully.
Mais c'est un peu compliqué parce que c'est une vampire, alors Mitchell dit qu'on doit, vous voyez, marcher sur des oeufs.
We have four names, we need five more. But we must tread carefully.
Nous avons quatre noms, nous devons en choisir cinq de plus mais soyons vigilants sur nos choix.
Tread carefully with him.
Fais attention avec lui.
I'd tread carefully with that sort of thing.
Ces trucs sont sensibles.
I have learned to tread very carefully in a burning building.
J'ai appris à avancer prudemment quand la maison brûle.
I'd tread carefully.
Tout doux, chérie!
Officers. - Beecher, tread very carefully.
- Beecher, fais très attention.
Tread carefully.
Soyez prudent.
Well, how carefully should I tread?
Faire attention à quel point?
You're going to have to tread very carefully.
- Je sais. Avant d'amener Kilic, nous avons besoin d'un dossier irréfutable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]