English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / Tron

Tron tradutor Francês

237 parallel translation
Ixnay, the ossbay.
Tais-toi, y a le tron-pa.
I had Tron almost ready... when Dillinger cut everyone with Group-7 access out.
"Tron" était presque fini quand Dillinger a fermé l'accès au groupe 7.
Not if my Tron program was running. That'd shut the system down.
Pas si mon programme Tron marchait, ça fermerait tout le système.
If and when I activate Tron, you'll only have a few minutes... before Dillinger catches the break.
Si je parviens à activer le programme, tu n'auras que quelques minutes.
Who's that guy?
- C'est qui, ce type? - Tron.
Tron. He fights for the Users.
Il lutte pour les utilisateurs.
- He's disoriented, Tron.
- Il a été désorienté avec le transport.
Tron unit heading into next sector.
Tron se dirige vers le secteur suivant.
Flynn, help Tron.
Flynn... Aide Tron.
This is where Tron said he was going.
C'est là où Tron a dit qu'il allait.
Tron, location query.
- Tu me reçois, Tron?
Tron's dead.
Tron est mort.
Tron believed in him.
Tron croyait en lui.
It's the only way to help Tron. Don't.
- C'est la seule façon d'aider Tron.
After evaluating millions of pieces of data... in the blink of an eye... the Gamble-Tron 2000 says the winner is...
Capable d'analyser des millions de données en un clin d'? il... le Pari-o-mètre 2 000 déclare que le gagnant est :
He was after your money, Patricia. It was obvious.
Il voulait tron fric, c'est clair.
Did anyone see the movie Tron?
Quelqu'un a vu le film Tron?
Andrea Tron.
Andrea Tron.
What was the name of the bad guy from Tron?
C'est quoi le nom du méchant dans Tron?
Yeah. That Navi-Tron Auto-Drive System has made our jobs cushier than ever.
Oui, le Système de Navi-Tron Auto-Conduite facilite le boulot.
Relax, everybody. The Navi-Tron Auto-Drive System is driving the truck for me.
Le Système de Navi-Tron Auto-Conduite conduit pour moi.
You know what nickname never caught on? "The Ross-a-tron."
Mon surnom n'a jamais été adopté : "Ross-électron".
While you're over there, how about a beer for "The Ross-a-tron"?
Tu veux bien passer une autre bière à Ross-électron?
You're not a tool-bot or a food-mo-tron.
Tu n'es ni un rob-outil, ni un frigi-bot.
I should've never put you in the Riskmaster.
J'aurais jamais dû te mettre dans le Risques-O-Tron.
Hey, it's just like thebev-o-tron.
Hé, c'est comme le Bev-o-tron.
They wouldn't even lift a finger to save their own grandmothers from the Ravenous Bugblatter Beast of Traal without orders signed in triplicate, sent in, sent back, queried, lost, found, subjected to public inquiry,
Ils ne lèveraient pas le petit doigt pour sauver leur propre grand-mère des griffes du Hanneton Glouton de Tron sans avoir au préalable un ordre écrit, contresigné en trois exemplaires, expédié, renvoyé, requis, perdu, retrouvé, soumis à enquête publique,
Now, according to the Galactic Penal Code, the punishment for a presidential kidnapping is to be fed to the Ravenous Bugblatter Beast of Traal.
Maintenant, selon le code pénal galactique, la peine à laquelle on s'expose pour kidnapping présidentiel... est d'être offert en pâture au Hanneton Glouton de Tron.
Lava-tron.
Lava-tron.
Or hell, I'd even have accepted the movie Tron.
Le film E. T. aurait même fait l'affaire.
Take-me-to-your-leader. Oh-wait,
Emme-nez moi vers vo-tre pa-tron.
- I-am-your-leader.
Mais je suis vo-tre pa-tron..
"fag-o-tron," "gay bird,"
"Tantouse". "Sodomite".
Little too soon to be seeing the Tron poster.
C'est pas un peu tôt pour qu'elle voit ton poster de Tron?
I mean, you even had Rocky III, Fast Times at Ridgemont High. And Cat People, you know.
Tron. ll y avait même Rocky III, Fast Times at Ridgemont High et La Féline.
The Trons made it themselves.
La famille Tron les ont préparées.
Mr Tron, Lady Tron.
M. Tron, Lady Tron.
If you do not know the next pattern coming up... in a tron lifecycle event you will lose your life.
Si vous ne connaissez pas le prochain pattern vous perdrez une vie en un éclair.
However, Mugen was designed using a new system called cross-tron... with two rings aligned side by side.
Mais surtout, Mugen est équipé d'un tout nouveau système. : le Crosstron. Ici, les deux anneaux sont parallèles.
Her cross-tron graduate thesis was adopted in Japan... and she's here for this reason.
Et c'est ici qu'a été publié son mémoire sur le Crosstron. Mais sa réalisation a ensuite été entreprise au Japon. C'est pour cela qu'elle est revenue dans son pays natal.
- It's Tron Guy.
C'est l'Homme-Tron!
Leave Tron Guy alone!
Laisse l'Homme-Tron tranquille!
- Jumbo Tron.
- Écran géant.
Jumbo Tron?
Écran géant?
Have you ever seen two people engaged on a Jumbo Tron, at a football game?
T'as jamais vu deux personnes se fiancer en direct sur l'écran géant pendant un match? Penses-y.
We need a Jumbo Tron, you think?
Tu crois qu'on a besoin d'un écran géant?
Did you hear that J.D's dad has donated the Jumbo Tron?
T'as entendu que le père de J.D. va nous payer un écran géant?
It is just a beautiful Jumbo Tron, I'm telling you.
C'est un écran géant magnifique, je vous le dis.
The Jumbo Tron!
Oh, l'écran géant!
I've decided I'm going to reallocate the Jumbo Tron funds to academics.
J'ai décidé... de ré-attribuer les fonds de l'écran géant à l'enseignement.
- It's called Tron.
- Tron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]