English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / Trp

Trp tradutor Francês

30 parallel translation
♪ And taking it all too much to heart ♪
Que tu prends trp à coeur
Major, target TRP-1.
Major, tirez un TRP-1.
People die and your TRP's increase!
Les gens meurent et votre quote augmente!
Today Saleem reached there your this week's TRP has come
aujourd'hui Saleem a atteint là votre le TRP de cette semaine est venu
I want an update in every news bulletin If it won't change then I will give you awesome TRP
Je veux la mise à jour dans chaque bulleten s'il changement accoutumé alors je veux donnez-vous TRP imposant
He began submitting bids for TRP contract work five years ago, and he's the group leader.
Il commence a presenté des soumissions Pour TRP il a un contract de travail des 5 ans, et il est le chef du groupe.
We got to separate him from the rest of the TRPs, have a talk.
Il faut qu'on le sépare du reste des TRP, qu'on discute.
Command will find another TRP unit for your training.
Ils vont vous trouver une autre unité TRP pour votre formation.
We need to know everything about your husband and these TRPs.
Nous avons besoin de savoir le plus de choses possible sur votre mari et ces TRP (? ).
I vouched for you, and now we got a dead TRP.
Je me suis porté garant de toi et maintenant nous avons un TRP mort.
The TRPs have broken ground on a state-of-the-art compound in New Mexico.
Les TRP ont cassé le sol. A la pointe de l'art composé dans le Nouveau Mexique
Synthetic.'l don't understand the words anymore.
Je comprends plus trp le sens des mots.
Uh, no- - technically, it belongs to TRP Aeronautics, a DoD contractor.
Techniquement, non, elle appartient à TRP Aeronautics, un entrepreneur du Département de la Défense.
And Captain Holland was on loan to TRP as a test pilot.
Et le capitaine Holland était prêté à TRP comme pilote d'essai.
Ever since he started working for TRP, it's not uncommon for him to be gone for days at a time.
Depuis qu'il a commencé à travailler pour TRP, ce n'est pas rare pour lui de partir plusieurs jours à la fois.
Now, for the record, the blame here lies entirely with TRP Aeronautics.
Maintenant, pour infos, la faute repose entièrement sur TRP Aeronautics.
As does Ms. Mason, the CEO of TRP.
De même que Mme Mason, le directeur général de TRP.
From the Air Force perspective, maybe the flight was unauthorized, but not TRP. God...!
Du point de vue de l'Air Force, peut-être que le vol n'était pas autorisé, mais pas de celui de TRP.
In a minute- - keep talking about TRP.
Dans une minute, continuez de nous parler de TRP.
According to Nick, TRP uses them, as well.
D'après Nick, TRP les utilises également.
According to TRP, as his C.O., you're the only person who can give it to us.
D'après TRP, de même que son commandant, vous êtes la seule personne a pouvoir nous les fournir.
TRP did something illegal, and right now, they're just, they're hiding behind the Air Force, they're hiding behind you.
TRP a fait quelque chose d'illégal, et là ils se cachent derrière l'Air Force, ils se cachent derrière vous.
Owned by TRP Aeronautics.
Propriété de TRP Aeronautics.
Right, it says here :
Ok, ça dit ici : le directeur général de TRP
TRP's CEO, Claudia Mason, used it as her in-town digs.
Claudia Mason, s'en servait comme appartement en ville.
You know, all these test pilots vying for the bonuses that TRP was offering, maybe Claudia was just trying to give Holland a leg up on the competition.
Tu sais, tous ces pilotes d'essai sont en lice pour les bonus que TRP offraient, peut-être que Claudia essayait juste de donner à Holland un coup de pouce pour la compétition.
And that the night he was killed, you assumed he was on a training mission for TRP.
Et la nuit où il a été tué, vous avez présumé qu'il était en entraînement pour TRP.
At first, I thought it was just this new job at TRP, I mean...
Au début, je pensais que c'était seulement à cause de ce nouveau travail je veux dire, à TRP.
He said he was going to TRP that night, and I followed him.
Il a dit qu'il allait à TRP cette nuit là. et je l'ai suivi.
Or, at the very least, make Claudia and TRP the fall guy.
Ou, tout du moins, pour faire de Claudia et TRP un bouc-émissaire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]