Tt tradutor Francês
225 parallel translation
- Don ´ tt say you ´ vve never heard of her.
- Tu n'en as jamais entendu parler?
We know what year it is, don ´ tt we?
On sait bien que nous sommes en 1931.
iii bet this old rattler don ´ tt get into Shanghai on time.
Je vous parie qu'on ne sera pas à Shanghai à l'heure.
I think ill get a little air, if you don ´ tt mind.
Je vais prendre un peu l'air, si ça ne vous dérange pas.
Hes been away four years and she ain ´ tt been cheerful.
Il est en mer depuis quatre ans et la pauvre petite se morfondait.
Thats new too, isn ´ tt it?
Ceci aussi est nouveau.
I dont know what you ´ rre saying, brother, but don ´ tt say it again.
Je ne comprends pas le moindre mot, mais ne t'avise pas de répéter ça.
Theres only one thing I wouldn ´ tt have done.
Il y a une chose que je ne referais pas...
And now, when I dont need it and don ´ tt deserve it, you give it to me.
Tu me l'accordes maintenant, alors que ça n'a plus d'importance.
- lll give anybody 10-1 we don ´ tt get out alive.
10 contre 1 qu'on n'en sort pas vivant.
Hes going to visit his sister and he doesn ´ tt want her to know about his disgrace.
Il ne veut pas que sa sœur apprenne sa situation.
- Why don ´ tt you go?
- Va-t'en, vite!
Its of no consequence. I didn ´ tt do it for you.
Ça ne changerait rien. Je ne l'ai pas fait pour toi.
Youre still in love with him, aren ´ tt you?
Vous l'aimez toujours, n'est-ce pas?
I dont care if you were going to leave with him. I don ´ tt care why.
Peu m'importe si tu voulais partir avec lui.
Tt was maddening and then when they started to mess around with your mother's photograph.
Et quand ils ont tripoté les photos de votre mère...
If you wait a minute, I'll go with you.
Si tu m'attends un peu je t'aSSompagne Tt en veux? .
TT Kelliher.
T.T. Kelliher.
T.T. Pipes, brass rocker boxes, couple of quartz-eyed dyed running lights.
Pot de TT, carter en cuivre, deux phares longue portée avec ampoules à quartz.
One of the girls got influenza and I said, ´ WWhy can ´ tt I take her number? " ´
Une des filles a eu la grippe et j ´ ai dit, "Pourquoi pas moi?"
Its as if all the terrible things going on around us didn ´ tt concern her.
Comme si ces terribles choses ne la concernaient pas.
- You don ´ tt know?
- Tu ne sais pas?
My German isn ´ tt very good.
Je parle mal l ´ allemand.
I don ´ tt know what ´ ss wrong.
Je ne sais pas ce qui m ´ arrive.
Its nice, isn ´ tt it?
C ´ est bien, non?
It mustnt be taken out of here, and you mustn ´ tt read or try to decipher the documents that pass through your hands.
Rien ne doit sortir d ´ ici et vous ne devez pas lire ou essayer de déchiffrer ce qui passe entre vos mains.
- I don ´ tt dare.
- Je n ´ ose pas.
- It isn ´ tt.
- Oui.
I can ´ tt go on anymore!
Je peux plus continuer!
Don ´ tt cry, Monroe.
Pleure pas, Monroe.
The sooner we do this, the sooner it ends, the sooner we pick up where we left off.
Plus tt nous ferons a, plus tt cela finira, plus tt nous vivrons comme avant.
It's an early day tomorrow.
Nous nous levons tt demain.
Inform the General tt we will depart for Laputa as planned.
Informez le général que nous partons pour Laputa.
I I ¡ ke to th ¡ nk somet ¡ mes when I'm s ¡ tt ¡ ng here that I can close my eyes and turn ¡ nto a p ¡ geon and go gl ¡ d ¡ ng down the hall.
Des fois, je me dis que j'ai qu'á fermer les yeux, je vais me changer en pigeon, planer dans le couloir.
But then I see that there be too many p ¡ geons s ¡ tt ¡ ng up there do ¡ ng noth ¡ ng, flapp ¡ ng the ¡ r w ¡ ngs and sh ¡ t, go ¡ ng nowhere.
Mais je vois tous les pigeons qui sont lá á rien foutre, á battre de l'aile sans aller nulle part.
Thank you for calling ATT.
Ici A TT.
November 1-2-niner-five Lima... this is Jetstar 6-8-0 Tango-Tango.
N-1 295-L, Jetstar 680-TT.
Roger, Tango-Tango.
- Roger, TT.
Got it. Tango-Tango in position.
TT, en position.
Wilco, Five-Lima. Tango-Tango standing by... at flight level 1-4-0 and steady 2-6-0 degrees.
TT, on se tient prêts à niveau 140 et à 260 degrés.
Tango-Tango standing by.
- TT, on se tient prêts.
Don'tt mess with me!
Joue pas avec moi!
Caesar, two TT's.
César... deux gin tonic!
CCCCaaamnn'tt sssmeeeeeeu, SSySirrk htt'ssss fffrroormm tthheeeu rrooaaamdddk
- Je n'y vois rien. C'est sur la route.
The TT is better for under the shoulder, for the rest, we can use yours.
Pour Ies côtes oui, mais pour Ies autres, faut voir...
There's one Tula Tokarev or TT.
C'est un Tula Tokarev ou TT. Aujourd'hui je n'en ai qu'un.
Tt tastes like feet!
Ca à le goût de pied!
THE AUDI T.T.'S A FUCK-MACHINE.
L'Audi TT est une fuck-machine...
- Cest chaud ici, monsieur, n ´ eest-ce pas? - Yes, it is a little stuffy in here, isn ´ tt it?
Oui, on étouffe, ici.
Theyre rebel troops but they won ´ tt harm us.
Ils n'oseront pas.
- The TT's better.
- Le colt, c'est mieux.