Tucson tradutor Francês
537 parallel translation
- Tucson.
- Tucson.
- I'm in a hurry. Business in Tucson.
J'ai à faire à Tucson.
In Dodge City, in Globe, in Tucson, in Lordsburg, all through the West.
A Dodge City. à Globe, à Tucson. Partout.
- Good idea. - You won't have to ride the stage all the way to Tucson.
Bonne idée. v Vous n'irez pas jusqu'à Tucson.
Morg's riding shotgun to Tucson.
Morg va les suivre jusqu'à Tucson.
- For Tucson.
- Pour Tucson.
I'll get a job driving the stage to Tucson or mining up in Gold Field.
Je travaillerai comme chauffeur pour Tucson ou dans les mines.
Ain't they buying gold in Tucson or other places?
Lls n'achètent pas d'or à Tucson par exemple?
Since leaving the Army I had been prospecting for gold off and one day I heard the colonel at Tucson wanted to see me.
J'étais chercheur d'or depuis ma démobilisation de l'Armée Unioniste. Je reçus un jour un message d'un colonel qui m'appelait à Tucson.
The days passed quietly and on one of those quiet days a wagon train left Messilla Park for Tucson. Colonel Bernall was in charge.
La vie devenait calme et un jour une caravane partit pour Tucson... sous le commandement du Colonel Bernall.
Tucson, maybe?
En Arizona?
I'll get them in Tucson.
Je les aurai la prochaine fois.
Go to Tucson.
Rentre à Tucson.
Go to Tucson. Return in ten days.
Va à Tucson et reviens dans dix jours.
I went back to Tucson and studied General Howard.
Rentré à Tucson, je passai une semaine à étudier le général Howard.
Two days later the first coach in five years left Tucson.
Le 2ème jour la diligence partit pour la première fois depuis 5 ans.
Remember to talk about it back in Tucson.
Il faudra le raconter à Tucson.
Good we will protect all the whites leaving Tucson and Fort Bowie.
Parfait. Nous protégerons les Blancs sur notre territoire, maintenant.
You'll take a plane to Tucson.
Vous prendrez l'avion pour Tucson.
- He sent it to Tucson to have it fixed.
- Il l'a envoyée à Tucson à réparer.
- And you'll tell'em. Gone to Tucson, Fort Yuma.
Dis qu'il est à Tucson, Fort Yuma.
- Uh, Tucson.
- Á Tucson.
- Tucson?
- Á Tucson?
I was born on a Greyhound bus somewhere between Tucson and Los Angeles.
Je suis né dans un car entre Tucson et Los Angeles.
Why don't you take the stage to Tucson tomorrow?
Pourquoi ne pas prendre la diligence pour Tucson?
He thinks we ought to visit Tucson.
Il pense qu'on devrait visiter Tucson.
- Take your good government to Tucson!
- Retournez à Tucson!
- Go to Tucson.
Je suis allé à Tucson...
In Tucson, we make friends quick.
ATucson. Nous sommes devenus amis.
Tucson?
Tucson?
Tucson, Arizona-A terrible fire has cost the Bardem Stores $ 800,000 -
Tucson, Arizona. Un feu terrible a coûté 800.000 $ aux magasins Bardem.
He could've written to the cavalry post at Tucson for help.
Il aurait pu leur faire envoyer la cavalerie.
Our mail's aboard. Anything else for Tucson?
Rien d'autre pour Tucson?
It's a hard ride into Tucson, but you'll both like it better there.
Vous serez bien mieux tous deux à Tucson.
If you hadn't been so stubborn, you'd be riding into Tucson easy on that stage.
Sans votre entêtement, vous seriez déjà en route.
Keep going. I'll hold up here for while. You can make Tucson easy.
Allez... vous arriverez facilement à Tucson.
We heard in Silver City we might find him here in Tucson.
On dit qu'il est ici, à Tucson.
We're goin'to Tucson now.
Nous allons à Tucson.
Say, what about this fella in Tucson?
Dites, et ce type, à Tucson?
That the, uh, fella from Tucson?
C'est... le gars de Tucson?
- He took a prisoner to Tucson.
- Il conduit un prisonnier à Tucson.
And Tucson?
Et à Tucson?
He says it won't be long, you'll get on one of them trains and just go lunkedy-plunk all the way to Tucson without even stopping once.
Il disait que bientôt, on monterait dans l'un de ces trains et on serait transbahutés jusqu'à Tucson sans aucun arrêt.
Rupe, just wait a minute, will you? The best job I've been able to get you is in the Black Rose in Tucson, Arizona.
Le meilleur contrat que j'ai pu t'obtenir, c'est au Black Rose à Tucson dans l'Arizona!
A year ago I was over in Tucson, they still had my picture up in the post office.
L'an dernier, je suis allé à Tucson. Ma tête est encore mise à prix.
Oh, your sister called to say she's going to Tucson to do some buying and she'll be gone the whole weekend and...
Elle va faire des courses à Tucson. Elle part pour le week-end.
Tucson.
Tucson.
Tucson.
À Tucson...
Ride into Tucson and have a talk with George Lake.
Allez à Tucson voir George Lake.
Tucson.
D'ici, Tucson.
We're headed for Tucson.
Ex-colonel de l'armée de l'Union. Nous allons à Tucson.