Typhus tradutor Francês
238 parallel translation
You'll catch your death of typhoid.
Vous voulez mourir du typhus.
- You are going to catch typhus.
- Vous allez avoir le typhus.
35 miles away, the Athens Brigade reports every other man sick with typhus.
Á 55 km d'ici, la brigade d'Athènes est décimée par le typhus.
You'll probably end up with typhus.
Et là, c'est le typhus
It's typhus. Typhus?
Il paraît que c'est le typhus.
Typhus on the train.
Le typhus, dans le train.
"He died last night of typhus." "Without even knowing I was there."
Il est mort hier soir du typhus, sans même savoir que j'étais là.
Get out of there! You'll catch typhus!
Vous allez choper le typhus!
Who's scared of typhus?
On s'en fout.
Who knows about typhus fever?
Qui connaît la fièvre typhoide?
Go on back, and tell'em I got half this prison down With typhus fever.
Dites-leur que la moitié de la prison a la fièvre!
Typhoid?
Typhus?
Who has typhoid?
Qui a le typhus? - Groupe d'aide.
Not with the typhoid patients!
Pas avec les malades du typhus!
The typhoid patients, the wounded and all that helped.
Les malades du typhus, les blessés, et tous ceux qui aidèrent.
I can't stop the typhoid spreading without any medicine.
Sans médicament, pas possible d'arrêter le typhus.
Run away from typhoid.
Courir chez malades typhus.
They have typhoid over there.
Là-bas, il y a le typhus.
I got weak after typhus.
Je me suis pas remis du typhus.
I see that typhus makes your kind even prettier.
Hein, cette typhoïde? Comment qu'elle vous enjolive?
He has typhus.
Il a le typhus.
I haven't got typhus.
Je n'ai pas le typhus.
I have not got typhus.
Je n'ai pas le typhus.
- No, I've seen typhus and malaria.
- Non, je connais les symptômes.
There's five cases of typhus in North London, and they're expecting more. - Typhus?
5 cas de typhus à Londres, et on en attend d'autres.
£ 4 a gallon. Typhus, no extra charge.
4 livres les 4 litres, typhus en rab.
At least we have a choice now... Typhus or leukaemia.
Au moins, on a le choix, typhus ou leucémie.
What? Typhus vaccine?
Un vaccin contre le typhus?
Typhus, malaria.
Le typhus, la malaria...
Typhus.
Le typhus.
I'd prefer typhus.
Je préférerais le typhus!
- No, the other may have typhus
- Non l'autre pourrait avoir le typhus
- Typhus?
- Typhus?
Last summer in my town, 5 died of typhus. - The strike isn't a disgrace.
Dans mon village, l'été dernier il y a eu cinq morts du typhus.
Last year they said I had typhus when it was chicken pox.
Ils m'ont déjà dit que j'avais le typhus alors que ce n'était que la varicelle.
Typhus
"Typhus"
Yes. I believe there's typhus?
Oui, je crois qu'il y a le typhus.
There is no typhus in our city.
Il n'y a pas de typhus à Moscou.
Why, what is it, typhus?
Qu'est-ce que c'est? Le typhus?
It isn't typhus. It's another disease we don't have in Moscow : Starvation.
Ce n'est pas le typhus, mais une autre maladie qui n'existe pas à Moscou :
Their bites can cause malaria, filariasis, espundia, typhus, trench fever, bubonic plague.
Leurs piqûres peuvent vous donner la malaria, la leishmaniose, le typhus, la fièvre des tranchées, la peste bubonique.
cholera, typhoid, tuberculosis and yellow fever.
cholera, typhus, tuberculose et fievre jaune.
They will protect you.. from leprosy, cholera, typhus and the plague.
Elles vous protégeront contre la lèpre, le choléra, le typhus et la peste.
1348... the black death, typhus, cholera, consumption, bubonic plague...
Le monde de l'Histoire 1348... la peste noire, le typhus, le choléra, la phtisie, la peste bubonique...
- The Germans will go crazy when they think it's typhus.
- Les Allemands deviendront fous. Par peur du typhus.
You can't fake typhus!
On ne peut pas simuler le typhus!
We have two prisoners with typhus.
Nous avons deux prisonniers atteints du typhus.
Do you really believe it's typhus?
Croyez - vous que ce soit le typhus?
What if they find out it's not typhus?
Et quand ils verront que ce n'est pas le typhus?
- If it isn't typhus, it'll be pneumonia.
Tu risques le typhus ou la pneumonie!
Typhus?
Tvphus?