Unquote tradutor Francês
198 parallel translation
Quote, "Just another one of those dizzy, silly, maladjusted females who can't make up her mind," unquote.
Je cite : "Une de ces névrosées indécises." Fin de citation.
"Or What the Kitchen Maid Saw Through the Keyhole." Unquote.
"Ou ce que la bonne a vu par le trou de la serrure".
Quote, "No Hunter of Buckshot in the Rear is Cagey, Crafty Connor." Unquote.
"Connor ne mange pas de ce pain-là!"
Unquote.
Fin de citation.
Unquote, I suppose.
Fin de citation, je suppose.
"Lucifer Sr. Gets permanent control," unquote.
"Lucifer père obtient la garde définitive." Fin de citation.
Quote : "To influence the masses, aim first at the least intelligent". Unquote.
"Pour influencer les masses, viser d'abord le moins intelligent."
Quote : "If you tell'em a lie, don't tell a little one, tell a big one." Unquote.
"Si vous leur dites un mensonge, n'en faites pas un petit. Faites-en un gros."
Quote : "Undermine the faith of the masses in their leaders." Unquote.
"Saper la confiance des masses envers leurs dirigeants"
Quote : "By the use of flattery people can be made to look upon themselves as born leaders." Unquote.
"En utilisant la flatterie, des gens insignifiants peuvent penser qu'ils sont des leaders nés."
He thought of tales in The Arabian Nights, of myrrh and frankincense and patchouli. " Unquote.
Il songea aux Mille et une nuits... à la myrrhe, l'encens et le patchouli. " Fin de citation.
As a matter of fact, I'm the, quote, "extra woman," unquote.
En vérité, c'est moi qui suis de trop.
You know, to quote my wife, I like monograms on things, it shows they belong to me, unquote.
Pour citer ma femme : "Rien ne vaut un monogramme pour marquer sa propriété."
Beautiful... " - Unquote.
Belle... " fermez les guillemets.
"France-Dimanche" says that 80 % of French women are, quote, in love with Garou-Garou, unquote.
France Dimanche annonce que 80 % des Françaises sont, entre parenthèses, amoureuses de Garou-Garou.
I'm going to do it again. " Unquote.
Je vais recommencer. " Fin de citation.
Quote, nobody could be better in his job than Dr. Frank Schratt, unquote.
Personne ne pourrait mieux se comporter... que le Dr Schratt, fin de citation.
He also says, quote : "You sack rats better show up for services " and no bull from anybody. " Unquote.
Il dit aussi : "Que tous ces cossards soient là à l'heure!"
"American prisoners must be indoctrinated " with the teachings of the Führer. " Unquote.
"Les prisonniers américains doivent connaître les préceptes du Führer!"
Unquote.
Pouah!
"Since Mr. Maine feels that his career will be benefited by a change uh, we do not wish to stand in his way," unquote.
"M. Maine estime que sa carrière gagnera au changement... " et nous ne voulons pas nous y opposer.
And it was, quote, "Condition Black, enemy invasion anticipated," unquote.
La situation était grave et l'invasion ennemie menaçante.
Tell Dr. Mclver to keep his wife out of my affairs. Unquote.
Je cite : "Que Mme McIver se mêle de ses affaires."
"Airships traveling a thousand miles an hour... will fight each other in the stratosphere." Unquote.
"Des avions volant à 1500 kilomètres à l'heure combattront dans la stratosphère." Fin de citation.
"There is so much petty bickering between them... that the Islands are virtually undefended." Unquote.
"Il y a tant de rivalités entre eux qu'Hawaï est presque sans défense."
- Unquote.
- Fin de citation.
"We wonder what Susan Spencer thinks about this." Unquote.
"on peut se demander ce qu'en pense Susan Spencer".
And I keep it clean at all times. " Unquote.
"Et je la garde tout le temps propre."
I do not believe in charity, I'm a business man - unquote-
"Je ne crois pas en la charité. Je suis un homme d'affaires."
Says the captain : "It hovered above my ship for about a minute and then headed south by southwest." Unquote.
le capitaine a dit : "elle a flotté au dessus de mon bateau pendant quelques minutes et ensuite, s'est dirigée sud, sud ouest".
Hope you enjoy trip to skid row. " " Unquote.
Prépare-toi à vivre dans le caniveau. "
Ad nauseam. " Unquote.
"à satiété."
I know, I know. Symptomatic of mental disturbance. Quote, unquote.
Un symptôme d'aliénation mentale, pour vous citer.
There follows an interminable list of other credits acknowledging the efforts of all the quote little people unquote, whom I shall graciously thank in my acceptance speech at the Academy Awards.
Puis l'interminable liste des noms de tous ceux "sans importance" qui ont participé au film, et auxquels je rendrai hommage à la cérémonie de remise des Oscars.
Upon subtle questioning about the change in the size of the chair Mrs. Stephens admitted she, quote, "liked to make things grow," unquote.
Après un interrogatoire subtil sur le changement de taille, Mme Stephens a admis qu'elle, je cite : "Aimait faire pousser des choses".
- Hoho refuses to work unless, quote "That cute little doll," unquote that won yesterday's Hoho hope chest is in today's studio audience.
- Hoho refuse de travailler si "Cette mignonne petite fille" qui a gagné hier le coffre de Hoho n'est pas dans le public aujourd'hui.
"For God's sake, hurry." Unquote.
"Pour l'amour du ciel, faites vite."
Unquote,
Fin de citation.
"rather handsome," unquote,
"assez beau," fin de citation.
Quote, "In order to attend the Albert Schweitzer College," unquote.
"Aller assister aux cours du collège Albert Schweitzer".
"A man of integrity had surfaced," unquote.
"Un homme intègre ait fait surface", fermez les guillemets.
Before he could touch that, she insisted that he deck her up with jewels quote, "Unique in all the world," unquote.
Elle a donc insisté avant pour être couverte de bijoux... je cite : "Uniques au monde", fin de citation.
An ofHcial describes the atomic furnace controls as frozen in position, as if quote-unquote the molecular How...
Les commandes du réacteur atomique sont gelées, - comme si le flot moléculaire...
Unquote.
Fermez les guillemets.
Mr. James Pringle, the father of Jen Pringle, claims that there is no discipline whatsoever at the school since your arrival and he is circulating the report that you are a, quote, um, a foundling, unquote.
Son cas est jugé critique, on a pas eu de nouvelles cette semaine Par contre, c'est un Blythe, connu pour leur excellente constitution!
Patient has a past history of, quote, "nervous breakdown," unquote for which he was hospitalized in California for eight months.
Il a déjà fait plusieurs "dépressions nerveuses"... et a été hospitalisé huit mois en Californie.
I am not some, quote, piece of ass, unquote.
Je ne suis pas, je cite, une nana, fin de citation.
Unquote. Why did this have to happen to me?
C'est à moi que ça arrive!
- My baby... " - Unquote.
Assez.
"until arrival at destination." Unquote. - I'll look that up in my handbook, sir.
Je relirai mon manuel.
Checked out of hotel, and Patrick drove us to his house... for, quote, going away, unquote barbecue. "
"pour un barbecue d'adieu."