Urdu tradutor Francês
106 parallel translation
"Must be able to speak fluent Punjabi and Urdu."
Doit parler couramment Punjabi et Urdu.
- You speak Urdu?
- Tu parles Urdu?
- He doesn't seem to understand my Urdu.
Il ne comprend pas mon urdu.
- Hindi, Urdu...
- Hindi, Urdu...
- Urdu, yeah.
- Urdu, oui.
They ask who Ghalib is!
Il me demande qui est Ghalib ( poète urdu )!
Because taIaak is an Urdu word, not Hindi
Parce que taIaak est un mot urdu, pas hindi
I speak English, not Urdu.
Je parle anglais, pas ourdou.
He's got a passion for speaking in Urdu!
Il adore parler en Urdu.
You won't believe it, he's been trying to learn Urdu since a child.
Il essaye d'apprendre l'Urdu depuis toujours!
It might as well be Urdu!
Ce pourrait aussi bien être Urdu!
How is your family making a living? - Ammi teaches Urdu.
Comment votre famille vit maintenant.
And there's... Abba's pension.
Maman enseigne l'Urdu et nous avons la pension de Papa.
You're good in Islamic History, Urdu and Farsi but so bad at Arabic writing.
Tu es bon en histoire de l'lslam, en ourdou et en farsi mais nul en calligraphie arabe!
You have no concentration. You are particularly bad in Urdu. You use Bengali words in your Urdu writing.
Tu n'as aucune concentration, tu es très faible en ourdou, tu mets du bengali dans tes devoirs de farsi mais tu es très bon en arabe!
Because I like Arabic. I don't like Urdu at all.
J'aime l'arabe mais j'ai horreur de l'ourdou.
- Letter In Urdu?
- lettre dans urdu?
So now it is believed that every Urdu institution... breeds fierce terrorists... and every Muslim is a traitor to his country
tellement maintenant on le croit que chaque établissement d'urdu... multiplie les terroristes féroces... et chaque musulman est un traître à son pays
- Urdu, Punjabi, Arabic.
- Urdu, penjabi, arabe.
Because talaak is an Urdu word, not Hindi
Parce que talaak est un mot urdu, pas hindi
What language do they speak there? Can I speak Urdu to them or what?
- Ils comprennent l'urdu là-bas?
Salam Alecum Do you speak Urdu?
Vous parlez urdu?
Urdu, Arabic
Urdu, arabe...
Do you speak Urdu?
Tu parles urdu?
- I love the way she says Urdu.
- J'adore son ourdou.
In Urdu it means, like, "no wrongdoing."
En ourdou, ça veut dire "Pas de sales coups".
You speak Urdu?
Vous parlez ourdou?
It's Danny's phone. - They're speaking Urdu. Talk to them.
C'est le portable de Danny, c'est de l'ourdou.
I would let you speak to her, but she doesn't speak Urdu.
Je veux bien vous la passer, mais elle ne parle pas ourdou.
I was trying to say "black pants." My Urdu's a little rusty.
Je voulais dire "pantalon noir". Mon ourdou est un peu rouillé.
In like, you know, pretend Arabic, Farsi, Urdu, I don't know.
... dans un charabia arabo-farsi-ourdou.
They speak Arabic, Urdu, Dari, Pashto, Mongolian, Farsi, Russian.
Ils parlent arabe, ourdou, dari, pachto, mongol, farsi et russe.
Am I speaking Urdu?
Est-ce que je parle ourdou?
I'm sorry. She speaks Urdu. Do you speak Urdu?
Elle parle l'Urdu.
With everything you know about Pakistan, I'm surprised you don't know Urdu.
Tu en sais tant sur le Pakistan, c'est étonnant que tu parles pas urdu.
In Urdu we say Zar, Zan, Zameen.
En ourdou nous disons "Zar, Zan, Zameen."
So please do me a favor.
Ce sera écrit en Anglais et en Urdu....
Ask him to take you to the fourth house in Melvin street. Below it's written in English and Urdu. Maharaj Kishan Ghulam Rasool.
Dis à Aayat que je viendrai la chercher dès que la guerre sera finie.
Trying to teach Marilyn how to act is like teaching Urdu to a badger!
- Apprendre à Marilyn comment jouer, c'est comme apprendre l'ourdou à un blaireau!
But when Mark broke out in fluent Urdu and named the starting midfield of the Pakistani Football Federation, dad was sold.
Mais quand Mark a débarqué en parlant l'Ourdou et en nommant tous les joueurs de l'équipe nationale de foot, papa a été conquis.
I say I come to yöur parlour... yöu give me free hair cut... and I teach yöu free Urdu.
Je dis : je viens chez vous... vous me faites une coupe cheveux gratuit... et je vous apprends langue ourdou gratuit.
Urdu, Pashto and South Yorkshire.
Ourdou, pachto et Yorkshire du sud.
I hear you're looking for an Urdu translator.
Vous cherchez un traducteur d'ourdou?
When I first came to town, you were running brawls in dark alleys, jacking rollers on Urdu street.
Quand je suis arrivé en ville, vous dirigiez des bagarres dans les ruelles sombres, faisiez du blanchissement d'argent sur la rue Urdu.
W... you know, somebody tells you "you're beautiful" in Urdu, you should not laugh at them.
Tu sais, quelqu'un te dis "tu es belle" en Urdu, tu ne devrais pas lui rire au nez.
And you're gonna need a translator, either Urdu or Pashto.
Et tu auras besoin d'un traducteur, en ourdou ou en pachtoune.
We'll blow a little dough. I will work out a full-on apology in English or Urdu or freakin'pig Latin, if that's how you want it.
On claquera un peu de fric, je vais travailler sur mes excuses en anglais ou en Urdu, ou en putain de latin si c'est ce que tu veux.
You speak Urdu yet, huh?
Vous parlez ourdou?
Seriously, Urdu?
De l'urdu?
Do you speak Urdu?
Vous parlez urdu?
So, come on, where did you learn Urdu?
Merci.