Uvas tradutor Francês
11 parallel translation
Jack could end up being a jerk from time to time and that uvas one of his jerkier episodes.
Jack aurait pu finir de départ et qui était l'un des épisodes spasmodiques.
And yet there's something about this shy-loooking girl that suggests that she might be incredibly attractive if she had any confidence. " I was that gin. I uvas that shy girl.
Et il ya quelque chose à ce sujet, suggérant une fille timide peut être incroyablement sexy si vous avez une certaine confiance je étaient une fille est.
The idea of the hand coming through the desk, I thought that uvas kind of 900W and stupid. Stupid.
L'idée main sortant à travers le bureau, je pensais que c'était fou et stupide.
I don't think it uvas as good, it didn't have as much impact.
Je ne pense pas a été bonne, Je n'ai pas eu beaucoup d'impact.
We had this elaborate sequence in this artist's loft where all of her artworks came to life and it uvas really cool.
Nous avons eu cette séquence complexe cet artiste, où son travail est venu à la vie était super. J'étais excité dans le projet des 13 séquences.
You would think it uvas just color taken out of the film, but no.
Vous pourriez penser toutes les couleurs a été prise à partir de la de film, mais non.
For me, I thought that uvas normal.
Je pensais que je faisais partie de l'émission.
You know, I just went with it and tried to imagine that that uvas really happening.
Je suis allé vers lui et essayé d'imaginer que se passait réellement.
I believe I uvas playing off of a draft they had, so some of the things in the draft I did were original, but some were also in whatever the previous draft was.
Je pense qu'il jouait à l'extérieur du projet qu'ils avaient, de sorte que certaines choses que j'ai fait ont été original, mais certains étaient dans tout projet précédent.
I actually did do a lot of my own stunts to the point where I uvas like, a little frightened, you know.
En fait, j'ai fait beaucoup de mes scènes risque d'atteindre le point peur.
Uvas.
Raisins