Uzi tradutor Francês
215 parallel translation
Why don't you go check that Uzi and the other stuff?
Va donc vérifier l'Uzi et le reste du matériel.
Did he... I'd like to be able to pick his brain, but... Unfortunately, he challenged an Uzi... and lost.
- J'aimerais pouvoir l'interroger, mais il a défié un Uzi, et il a perdu.
Yes, but Uzi is kind of nice,
Oui, mais Ouzi est assez sympa,
" I loved Shmueli and then didn't, Aya showed me a picture of Uzi,
"Cette année j'ai aimé Shmouéli et j'ai cessé, " Aya m'a montré une photo de Ouzi,
Uzi, Aya's boyfriend, is staying here, They don't have any room,
Le copain de Aya, Ouzi, vient dormir chez nous...
This is Uzi, This is my friend Noa.
C'est Ouzi, Noa, ma copine,
- I heard his name was Uzi, Your mom said so,
C'est Ouzi, - Ta mère m'a dit qu'il s'appelle Ouzi,
Uzi, stop it, That's terrible,
Ouzi, ça suffit, a est terrible,
Uzi, stop that already.
Ouzi, arrête,
Uzi, stop, That's mean.
Ouzi, ce n'est pas beau,
The only thing you're good for is telling jokes, You and Uzi both,
Tu n'es bon que pour raconter des blagues, toi et Ouzi,
My Dad left home, Uzi went back to Rehovot, We're over,
Mon père a quitté la maison, accord, Ouzi rentre à Rehovot, a est terminé,
" I agreed to your request that Uzi stay here,
" J'ai reçu Ouzi à dormir chez nous à ta demande, bien que
" And all of a sudden I had these strange feelings for Uzi,
" Et j'ai soudain ressenti quelque chose de bizarre envers Ouzi,
Uzi or any other guy would call it that dirty word : necking,
Tout garçon qualifierait ça d'un mot sale : tripotage,
Uzi, where is your backpack?
Ouzi, où sont tes affaires pour excursion?
- Why is she so upset, Uzi?
- Pourquoi s'énerve-t-elle, Ouzi?
Don't worry, Uzi, I'll achieve those ideals one day,
Ne t'inquiète pas Ouzi, j'atteindrai encore l'idéal,
I feel lost, Uzi, And I will only hurt you,
Je me sens comme perdue, Ouzi, Je ne te ferai que du mal,
Uzi, I don't want to die,
Je ne veux pas mourir, Ouzi,
You're a degenerate, Uzi, You're mind is numb,
Tu es sclérosé, Ouzi, ton cerveau est sclérosé,
" Dear Uzi, I've decided to write to you,
" Shalom Ouzi, j'ai décidé de écrire une lettre
So you see, it's much more efficient than the Uzi... and anything the U.S. Army is producing today.
C'est donc beaucoup plus efficace que le Uzi et que tout ce que l'armée américaine produit de nos jours.
The Uzi nine millimetre.
L'Uzi 9 mm.
Well, there's no I.D., no labels... and no serial numbers on the Uzi.
LES YEUX POUR PLEURER Pas de pièce d'identité et pas de numéro de série sur l'Uzi.
Gonzales has an Uzi.
Gonzales a un Uzi.
He's an artist with that Uzi.
Il sait se servir d'un Uzi comme personne.
Check out this uzi.
Regarde ce uzi.
Taylor, an uzi fires from an open bolt.
Le magasin d'un Uzi doit pas être ouvert.
Uzi squirt gun.
Uzi à eau.
Hey, you got a piece, Eddie?
Tu me prêtes un Uzi, Eddie?
I've got no car, no money, and now I've got this dope man's Uzi by my temple.
Je n'ai ni bagnole, ni pognon... Et je termine avec le canon de ce fumier pointé sur la tempe!
The young lady with the Uzi, is she single?
La jeune femme avec le Uzi, elle est célibataire?
You should have seen it when everybody had an Uzi.
Vous devriez avoir vu quand tout le monde avait un Uzi.
Not the Uzi story again.
Pas l'histoire nouveau Uzi.
Like this Uzi water pistol.
Comme cette mitraillette uzi à eau.
- It's three weirdos with Uzis.
- C'est trois cinglés armés d'uzi.
- The worm is now packing an Uzi.
- La bête est armée jusqu'aux dents.
Uzi. Two kids posing as an adult.
Deux gosses prétendant être un adulte.
I might give you just the leverage you need... to pass some ground-breaking piece of crime legislation... like a mandatory 3-day waiting period before a five-year-oId can buy an Uzi.
Je peux vous aider à faire voter une loi révolutionnaire sur la criminalité qui fixe un délai de 3 jours avant toute vente d'arme à un enfant.
Uzis and Mac-10s... killing numerous innocent people.
"à l'Uzi et au Mac-10, " tuant de nombreux innocents.
So... Dad, how do you spell "Uzi"?
Papa, comment tu écris "Uzi"?
Quick fashion question. Should I wear this Tec-9 with the high-tops? Mmm?
A ton avis, je dois porter mon Tec 9 avec mes baskets montantes... ou je dois porter mon Uzi avec mes baskets basses?
So? Better bring your Uzi.
- T'as intérêt à y aller armée.
I'm an asshole... With an Uzi.
Je suis un salaud, avec un Uzi.
I'm coming back for that Uzi too.
Je repasserai prendre cet Uzi aussi.
Look out, he's got a machine gun.
II a un Uzi!
What is it'? This is an uzi, semi-automatic firing weapon.
Un semi-automatique Uzi.
What do I get? Only had the one uzi, you know, but uh...
Je n'ai qu'un Uzi, mais...
Hey, man, that's an Uzi! Now it's a wrench.
C'est un Uzi.
Pistol.
Un uzi.